Paul Roland — Curate of Cheltenham şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Paul Roland adlı sanatçının "Curate of Cheltenham" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The curate of Cheltenham, the Reverend Weir
Believed that his mission in life was quite clear
To bring God to the natives, the heathenous hordes
Whilst imbuing the stimulating waters abroad
He bought a cheap passage in a tramp steamer’s hold
And wrapped in the «War Cry» to stave off the cold
He lived on a diet of cod liver oil
With fish on a Friday brought plain to the boil
Alighting at Cape Town and raring to go
He charted a boat and some natives to row
Standing pround and erect in the narrow canoe
Like a coxwain at Cambridge he rallied his crew
«Oh tell me dear Mamma, what good work could I do
I know I’ve been a bitter disappointment to Father and 'you.»
Three days on the river with provisions for four
It was with some relief that they made for the shore
Where the natives proved friendly and ready to feed
This curious cleric with a trunk full of beads
He ran them up trousers to save them from shame
He taught all their women how to entertain
Which knife went with fish and which went with meat
Good manners at table, not to talk when you eat
He taught all their children how to spell and read
To gather their jumble for those who are in need
He read them the lessons and prayed for the sinner
Whilst they fed him on mangos to fatten him for dinner
Şarkı sözü çevirisi
Cheltenham'ın küratörü, rahip Weir
Hayattaki görevinin oldukça açık olduğuna inanıyordu
Tanrı'yı yerlilere, putperest ordulara getirmek için
Yurtdışındaki uyarıcı suları emerken
Bir serseri vapur deposunda ucuz bir geçit satın aldı
Ve soğuktan kurtulmak için "Savaş çığlığı" na sarılmış
Morina karaciğeri yağı diyetinde yaşadı
Bir cuma günü balık ile kaynatın düz getirdi
Cape Town Alighting ve gitmek için raring
Bir tekne ve kürek çekmek için bazı yerliler çizdi
Pround ayakta ve dar kano dik
Cambridge'deki bir coxwain gibi ekibini topladı
"Ah söyle bana Sevgili anne, ne iyi iş yapabilirim
Babam ve senin için büyük bir hayal kırıklığı yaşadığımı biliyorum.»
Nehirde üç gün boyunca dört kişilik erzak
Onlar kıyıya yapılan bazı rahatlama ile oldu
Yerlilerin dost canlısı ve beslenmeye hazır olduğu yer
Boncuklarla dolu bir gövdeye sahip bu meraklı din adamı
Onları utançtan kurtarmak için pantolonlarına kadar koştu
Tüm kadınlarına eğlendirmeyi öğretti.
Hangi bıçak balıkla gitti ve etle gitti
Masada görgü kuralları, yemek yerken konuşma
Tüm çocuklarına hecelemeyi ve okumayı öğretti
İhtiyacı olanlar için karmakarışık toplamak için
Onlara dersleri okudu ve günahkar için dua etti
Akşam yemeği için onu şişmanlatmak için onu mango ile beslediler