Paul Simon — The Sound Of Silence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Paul Simon adlı sanatçının "The Sound Of Silence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain, still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a streetlamp, I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light, split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more
People talking without speaking, people hearing without listening
People writing songs that voices never shared, and no one dared
To stir the sound of silence
Fool, said I, you do not know, silence, like a cancer, grows
Hear my words and I might teach you, take my arms then I might reach you
But my words, like silent raindrops fell, and echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed to the neon god they'd made
And the sign flashed its warning in the words that it was forming
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls, and whispered in the sounds of silence
Şarkı sözü çevirisi
Merhaba karanlık, eski dostum, seninle tekrar konuşmaya geldim
Çünkü yumuşak bir şekilde sürünen bir vizyon, ben uyurken tohumlarını bıraktı
Ve beynime dikilen vizyon hala devam ediyor
Sessizlik sesi içinde
Huzursuz rüyalarda yalnız yürüdüm, Arnavut kaldırımlı dar sokaklar
Bir sokak lambasının halo Neath, soğuk ve nemli benim yaka döndü
Gözlerim bir neon ışığının parıltısıyla bıçaklandığında, geceyi böldüm
Ve sessizliğin sesine dokundu
Ve çıplak ışıkta gördüm, on bin kişi, belki daha fazla
İnsanlar konuşmadan konuşuyor, insanlar dinlemeden duyuyor
Seslerin hiç paylaşmadığı şarkılar yazan insanlar ve hiç kimse cesaret edemedi
Sessizliğin sesini karıştırmak için
Aptal, dedim ki, bilmiyorsun, sessizlik, bir kanser gibi, büyür
Sözlerimi duy ve sana öğretebilirim, kollarımı al ve sonra sana ulaşabilirim
Ama sözlerim, sessiz yağmur damlaları gibi düştü ve sessizlik kuyularında yankılandı
Ve insanlar eğildi ve yaptıkları neon tanrısına dua ettiler
Ve işaret, uyarısını şekillendirdiği kelimelerle parladı
Ve işaret, peygamberlerin sözlerinin metro duvarlarında yazıldığını söyledi
Ve apartman salonları ve sessizlik sesleri fısıldadı