Pearl and the Beard — Voice in my Throat şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pearl and the Beard adlı sanatçının "Voice in my Throat" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I walk down the road and I’m alone again but
I will sing a song as I go.
I walk down the road and I’m alone again but
You will be the voice in my throat
(Male)
All these years, I’ve traveled down a lonesome pathway
Singing something you’ll never know.
All these years, I’ve traveled down a lonesome pathway
You have been the voice in my throat.
You’re the only voice I know… The only voice in my throat.
(Female)
Walking round through legions of somnambulists* but
There is something you ought to know.
Walking round through legions of somnambulists but
You’re the dream and I never woke.
(Male)
Still in bed surounded by a lonely silence —
Sheets are crumpled, blanket is cold.
Still in bed surounded by a lonely silence —
You’re the dream and I never woke.
You’re the only choice I know… the only voice in my throat.
(Female)
Day is done and here I am at home again but
You have been the stories I’ve told.
Day is done and here I am at home again but
You have been the voice in my throat.
(Male)
Day has come and out I go to face the sunlight,
I will sing a song as I go.
Day has come and out I go to face the sunlight,
You will be the voice in my throat.
Şarkı sözü çevirisi
Yolda yürüyorum ve yine yalnızım ama
Giderken bir şarkı söyleyeceğim.
Yolda yürüyorum ve yine yalnızım ama
Boğazımdaki ses olacaksın.
(Erkeksi)
Bunca yıl yalnız bir yol kat ettim.
Asla bilemeyeceğin bir şey söylüyorsun.
Bunca yıl yalnız bir yol kat ettim.
Boğazımdaki ses sensin.
Bildiğim tek ses sensin... boğazımdaki tek ses.
(Kadın)
Somnambulistlerin lejyonları arasında dolaşmak * ama
Bilmen gereken bir şey var.
Somnambulistlerin lejyonları arasında dolaşmak ama
Sen rüyasın ve ben hiç uyanmadım.
(Erkeksi)
Hala yatakta yalnız bir sessizlik tarafından surounded —
Çarşaflar buruşuk, battaniye soğuk.
Hala yatakta yalnız bir sessizlik tarafından surounded —
Sen rüyasın ve ben hiç uyanmadım.
Bildiğim tek seçenek sensin ... boğazımdaki tek ses.
(Kadın)
Gün bitti ve işte yine evdeyim ama
Anlattığım hikayeler sizdiniz.
Gün bitti ve işte yine evdeyim ama
Boğazımdaki ses sensin.
(Erkeksi)
Gün geldi ve güneş ışığıyla yüzleşmeye gidiyorum,
Giderken bir şarkı söyleyeceğim.
Gün geldi ve güneş ışığıyla yüzleşmeye gidiyorum,
Boğazımdaki ses olacaksın.