Pedro Guerra — Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pedro Guerra adlı sanatçının "Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pónlo de rodillas a un hombre en su trabajo
Pónlo en un aprieto de luz por resolver
Sólo con un rasgo de nieve en el querer
Ese hombre está acabado
Puedes disparar a un hombre sin ser visto
Puedes darle un golpe de crisis en la sien
Sólo con un seco rasguño en el querer
Ese hombre habrá caído
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Puedes rescatar los daños del pasado
Puedes por convenio dejarlo sin comer
Sólo con un brote de sangre en el querer
Ese hombre está doblado
Puedes ignorar la angustia de sus hijos
Puedes darle largas al signo de su piel
Sólo con un aire de olvido en el querer
Ese hombre habrá caído
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad

Şarkı sözü çevirisi

İş yerinde dizlerinin üzerine bir adam koymak
Çözülmemiş bir ışık sıkışmasına koyun
Sadece isteyen karlı bir özellik ile
Adamın işi bitti.
Görünmeden bir adamı vurabilirsin.
Ona tapınağa bir kriz darbesi verebilirsin
Sadece irade üzerinde kuru bir çizik ile
O adam düşmüş olmalı.
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Geçmişin hasarını kurtarabilirsin
Kabul ederek yemek yemeden bırakabilirsiniz
Sadece vasiyette bir kan salgını ile
Bu adam bükülmüş.
Çocuklarının acısını görmezden gelebilirsin.
Cildinde uzun bir işaret olabilir
Sadece arzu unutkanlık bir hava ile
O adam düşmüş olmalı.
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü
Yere düştü, denize düştü, yalnızlığın karanlık çukuruna düştü