Pensive Penguin — Life Was Given to the Birds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pensive Penguin adlı sanatçının "Life Was Given to the Birds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Take me back to my old place I want to go right now,
I have listened to you yell for long enough to know that you won’t calm down.
And everybody’s hurting in some place they dare not show,
But your children just aren’t old enough to know that the pain is all your own.
There is something more than what you know is going on.
There is something more than what you know is going on.
You are keeping secrets from yourself inside your head,
I can hear them screaming every night till dawn from your t.v. set.
And no-one knows just how we’ll end up at the fade of day,
But your bitterness won’t keep you company as it eats you away.
And there is something more than what you know is going on.
There is something more than what you know is going on.
There is nothing to be scared of when all is said and done,
Cause there is something more than what you know is going on.
Words and words and words and words and
Life was given to the birds and
Words and words and words and words and
Life was given to the birds.
Those model ships are breaking your old heart with every stitch,
They might fill the lonely spots in your flat but do they scratch that itch?
And I will thank you for your kindness and be pleased to feed your cat,
But all my love and all your boats won’t bring your wayward children back.
Cause there is something more than what you know is going on.
There is something more than what you know is going on.
There is nothing to be scared of the song is almost sung.
There is something more,
There is something more…
There is something more than what you know is going on.
Şarkı sözü çevirisi
Beni eski evime götür. hemen gitmek istiyorum.,
Sakinleşmeyeceğini bilecek kadar uzun süre bağırmanı dinledim.
Ve herkes göstermeye cesaret edemedikleri bir yerde acı çekiyor,
Ama çocukların acının sana ait olduğunu bilecek kadar yaşlı değiller.
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir.
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir.
Kafanın içinde kendinden sır saklıyorsun.,
Televizyon setinden her gece şafağa kadar çığlıklarını duyabiliyorum.
Ve hiç kimse günün solmasına nasıl son vereceğimizi bilmiyor,
Ama acın, seni yediği için sana eşlik etmeyecek.
Ve bildiklerinden daha fazlası var.
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir.
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında korkacak bir şey yok,
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir çünkü.
Kelimeler ve kelimeler ve kelimeler ve kelimeler ve
Kuşlara hayat verildi ve
Kelimeler ve kelimeler ve kelimeler ve kelimeler ve
Kuşlara hayat verildi.
Bu model gemiler eski kalbini her dikişle kırıyor,
Dairenizdeki ıssız yerleri doldurabilirler, ama bu kaşıntıyı kaşıyorlar mı?
Ve nezaketiniz için size teşekkür edeceğim ve kedinizi beslemekten mutluluk duyacağım,
Ama tüm sevgim ve tüm tekneleriniz şımarık çocuklarınızı geri getirmeyecek.
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir çünkü.
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir.
Neredeyse söylenen şarkıdan korkacak bir şey yok.
Daha fazlası var,
Daha fazlası var…
Biliyor musun ne olup bittiğini çok daha fazla bir şeydir.