Peppino di Capri — La Prima Sigaretta şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peppino di Capri adlı sanatçının "La Prima Sigaretta" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
E la prima sigaretta fumata nel bosco di sera
Giochi d’ombre, colori, di luce sotto i raggi di luna
Esperienze di giochi d’amore maturati col tempo
E soffrire nel sentirti dir sempre «Non è questo il momento»
Con la scusa, poi, di fare due passi non tornare per ore
Mentre tutti ci stavan cercasndo io t’insegnavo l’amore
Fra i sospiri e i lamenti del vento ad ogni muto richiamo
Ti stringevo dicendo a me stesso «Dio, ma quanto ti amo»
Dicevi tu «Io sarò tua col tempo»
E invece poi sei andata via nel vento
E adesso passo i giorni a chiedermi
Se sei stata vera
Oppure se hai voluto illudermi
Così… di te…
E la brezza del vento giù al fiume ti sfiorava i capelli
Il mio volto, il tuo volto, il silenzo era un volo di uccelli
Incontrarsi con gli occhi e parlarsi con la voce del cuore
E poi stringersi forte ed amarsi nel cammino del sole
Dicevi tu «Io sarò tua col tempo»
E invece poi sei andata via nel vento
E adesso passo i giorni a chiedermi
Se sei stata vera
Oppure se hai voluto illudermi
Così… di te…
Şarkı sözü çevirisi
Ve akşamları ormanda ilk sigara içti
Ay ışınlarının altında gölgeler, renkler, ışık oyunları
Aşk oyunları deneyimleri zamanla olgunlaştı
Ve duymak acı hep dersin ki " Bu kez değil »
Bahaneyle, o zaman, iki adım atmak için saatlerce geri dönmeyin
Herkes bizi ararken sana aşkı öğrettim.
Her sessiz çağrıda rüzgarın iç çekimleri ve ağıtları arasında
Sana sarıldım ve kendime "Tanrım, ama seni ne kadar çok seviyorum" dedim .»
"Zamanında senin olacağım" dedin.»
Ve sonra rüzgarda ayrıldın
Ve şimdi günlerimi merak ederek geçiriyorum
Eğer doğru olsaydın
Ya da beni aldatmak istiyorsan
Böyle... senin hakkında…
Ve nehrin aşağısındaki rüzgarın esintisi saçlarına dokundu
Benim yüzüm, senin yüzün, sessizlik kuşların uçuşuydu
Gözlerle tanışın ve kalbin sesiyle konuşun
Ve sonra sıkı tutun ve güneşin yolunda birbirinizi sevin
"Zamanında senin olacağım" dedin.»
Ve sonra rüzgarda ayrıldın
Ve şimdi günlerimi merak ederek geçiriyorum
Eğer doğru olsaydın
Ya da beni aldatmak istiyorsan
Böyle... senin hakkında…