Perry Como — Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Perry Como adlı sanatçının "Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sing to me, Mr. C., sing to me the song that I’ve been waiting to hear,
just for me, Mr. C., just for me,
and everybody else will disappear. ..
Smile, though your heart is aching,
smile, even though it’s breaking!
When there are clouds in the sky,
you’ll get by!
If you smile through your fear an' sorrow,
smile and maybe tomorrow,
you’ll see the sun come shining through
for you!
Light up your face with gladness,
hide every trace of sadness,
although a tear may be ever so near,
that’s the time you must keep on tryin',
smile, what’s the use of cryin'?
you’ll find that life is still worthwhile,
if you’ll just smile!
That’s the time you must keep on tryin',
smile, what’s the use of cryin'?
you’ll find that life is still worthwhile,
if you’ll just smile!
How much do I love you?
I’ll tell you no lie,
how deep is the ocean,
how high is the sky?
How many times a day
do I think of you?
How many roses
are sprinkled with dew?
How far would I travel
to be where you are?
How far is the journey
from here to a star?
And if I ever lost you,
how much would I cry?
How deep is the ocean,
how high is the sky?
And if I ever lost you,
how much would I cry?
How deep is the ocean,
how high is the sky?
One dream in my heart,
one love to be living for,
one love to be living for,
this nearly was mine!
One girl for my dreams,
one partner in paradise,
this promise of paradise,
this nearly was mine!
Close to my heart she came,
only to fly away!
Only to fly as day
flies from moonlight!
Now, now I’m alone
still dreaming of paradise,
still sayin' that paradise
once nearly was mine!
Only to fly as day
flies from moonlight!
Now, now I’m alone
still dreaming of paradise,
still sayin' that paradise
once nearly was mine!
You are never far away from me,
When we part I hold your memories
When day has flown. ..
And through the lonely night,
I’m not alone!
Music by Charles Chaplin
and lyrics by John Turner and Geoffrey Parsons, 1954
Words and Music by Irving Berlin, 1932
Music by Richard Rodgers
with lyrics by Oscar Hammerstein II
Music by Robert Allen
and lyrics by Allan Roberts
Şarkı sözü çevirisi
Bana söyle, Bay C., bana duymak için beklediğim şarkıyı söyle,
sadece benim için, Bay C., sadece benim için,
ve herkes ortadan kaybolacak. ..
Gülümseme, kalbini görüyorum. ,
kırılıyor olsa bile gülümse!
Gökyüzünde bulutlar olduğunda,
idare edersin!
Eğer korku ve keder ile gülümsersen,
gülümse ve belki yarın,
güneş göreceksiniz parlıyor gel
için!
Yüzünü neşeyle aydınlat,
üzüntünün her izini Sakla,
her ne kadar bir gözyaşı çok yakın olsa da,
bu sefer denemeye devam etmelisin.,
gülümse, ağlamanın ne faydası var?
o hayat bulursun yine de faydalıdır ,
eğer gülümseyeceksen!
Bu sefer denemeye devam etmelisin.,
gülümse, ağlamanın ne faydası var?
o hayat bulursun yine de faydalıdır ,
eğer gülümseyeceksen!
Seni ne kadar seviyorum?
Hayır yalan söyleyeyim,
okyanus ne kadar derin,
gökyüzü ne kadar yüksek?
Günde kaç kez
senin hakkında ne mi düşünüyorum?
Kaç gül
çiğ serpilir mi?
Ne kadar seyahat ederim
olduğun yerde olmak için mi?
Yolculuk ne kadar uzakta
buradan bir yıldıza mı?
Ve eğer seni kaybedersem,
ne kadar ağlardım?
Okyanus ne kadar derin,
gökyüzü ne kadar yüksek?
Ve eğer seni kaybedersem,
ne kadar ağlardım?
Okyanus ne kadar derin,
gökyüzü ne kadar yüksek?
Kalbimde bir rüya,
yaşamak için bir aşk,
yaşamak için bir aşk,
bu neredeyse benimdi!
Hayallerim için bir kız,
cennette bir ortak,
bu cennet vaadi,
bu neredeyse benimdi!
Kalbime yakın geldi.,
sadece uçup gitmek için!
Sadece gün gibi uçmak için
ay ışığından uçar!
Şimdi, şimdi yalnızım
hala cenneti hayal ediyorum,
hala cennet diyor
bir zamanlar neredeyse benimdi!
Sadece gün gibi uçmak için
ay ışığından uçar!
Şimdi, şimdi yalnızım
hala cenneti hayal ediyorum,
hala cennet diyor
bir zamanlar neredeyse benimdi!
Asla benden uzaktasın ,
Ayrıldığımızda anılarını saklıyorum.
Gün uçtuğunda. ..
Ve yalnız gece boyunca,
Yalnız değilim!
Charles Chaplin tarafından müzik
ve John Turner ve Geoffrey Parsons tarafından şarkı sözleri, 1954
Kelimeler ve müzik Irving Berlin, 1932
Richard Rodgers tarafından müzik
Oscar Hammerstein II'nin sözleri ile
Robert Allen'ın müziği
ve Allan Roberts tarafından şarkı sözleri