Persefone — The Whisper of Men şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Persefone adlı sanatçının "The Whisper of Men" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now it’s time to live your no-life
Rotten trace with a rotten face
Your body is mine,
Corrupted dreams,
'Cause you feel the cold
And you can’t die (again)
I see the horror in your eyes
Malefic fears evoked in pain.
«The unknown haze release a place,
Eternal peace will be your care»
For a voice, bringer of laments
For a sign that holds me out of here.
Come to me to be my shrine
Perfect fate alive in you
Cry with me, be my judge
'Cause you are me, and I’m in you.
Walking in death
Laughs creeping through your sight
Live like a ghost,
Dream like a man.
Feeling the night and the light
Raise your carnal side
You are not alive
Now it’s time to live my no-life.
My rotten trace is my only way.
My body is drawn of corrupted dreams
I feel the cold and I wish to live again.
The Time is shedding lives
But it’s ousted from this side.
The light is gone.
The winds don’t talk.
My worlds dethrone.
The horror is drawing to a close.
The pain embraces my solitude.
The unknown haze, release a place
And hear… the whisper of men

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi hayatını yaşamanın zamanı geldi.
Çürümüş bir yüz ile çürümüş iz
Vücudun benim.,
Bozuk rüyalar,
Çünkü soğuğu hissediyorsun.
Ve ölemezsin (tekrar)
Gözlerindeki dehşeti görüyorum.
Kötü niyetli korkular acıya neden oldu.
"Bilinmeyen pus bir yeri serbest bırakır,
Ebedi barış sizin bakımınız olacak»
Bir ses için, ağıtların getiricisi
Beni buradan uzak tutan bir işaret için.
Benim tapınağım olmak için bana gel
Mükemmel kader senin içinde yaşıyor
Benimle ağla, yargıcım ol
Çünkü sen benimsin, ben de senin içindeyim.
Ölümle yürümek
Bakışlarından sürünen gülüyor
Bir hayalet gibi yaşa,
Adam gibi rüya.
Geceyi ve ışığı hissetmek
Carnal tarafını Kaldır
Hayatta değilsiniz
Şimdi hayatımı yaşamanın zamanı geldi.
Çürümüş izim tek yolum.
Bedenim bozuk rüyalar çizilir
Soğuğu hissediyorum ve tekrar yaşamak istiyorum.
Zaman hayatları döküyor
Ama bu taraftan atıldı.
Işık gitti.
Rüzgarlar konuşmaz.
Dünyalarım tahttan indirildi.
Korku sona eriyor.
Acı yalnızlığımı kucaklıyor.
Bilinmeyen pus, bir yer bırakın
Ve insanların fısıltılarını duy.