Песочные люди — Жабры уч.Шама (Суисайд) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Песочные люди adlı sanatçının "Жабры уч.Шама (Суисайд)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Высушены жабры мои, Джа.
Этого не жаль нам.
Не жалей пожара, брат.
Высушены жабры мои, Джа.
Не жалей пожара.
Этого не жалко нам.
Пахарь принимая, выхватывает
Букварь мокрый перед засухой.
Поражает урожай за гаражами.
Угрожает положить любого с буля,
Как пуля в мозжечок питбуля.
А мы по три выдули колбы.
Долбит и я не умолкну под этот бит.
Шала шалит, наш шалаш шабит.
Этот крик из моей души, душит.
Поймите, что хавают ваши уши
В наглую, в открытую, с голую правдою.
Тем кто попал сразу, попадают,
Сразу попадают… Попадуют.
Не то чтобы я беспокоился, хрипел голосом,
Залил мазутом, из себя вон вылез.
Отбрось письма, колись, ты, довольно быстро.
Не с той ноги одуплился. Я мистер истсайд.
Полоса песка, пересадка мозга, рассечены розгами кости.
Апостолы за воротами — чую нутром.
Бро позаботился чтобы было в добром.
Ссученных уйма. С ума сойду я.
Срывая флаги, стреляя в небеса.
Не бери сам, половинь дрянь да ломай намертво.
За углом в пламени лови кванты, кванты.
В тартарары на рампе моя банда.
Гаранты. Не правда ли. Нахапали снадобья.
Надо ли говорить, кто там на поле битвы доделал биты.

Şarkı sözü çevirisi

Kurutulmuş solungaçları benim, Jar.
Bu bizim için üzücü değil.
Yangına üzülme kardeşim.
Kurutulmuş solungaçları benim, Jar.
Yangına üzülme.
Bizim için üzülmüyor.
Pulluk alarak, kapar
Astar kuraklıktan önce ıslaktır.
Garajların arkasındaki mahsulleri şaşırtıyor.
Bülbül ile kimseyi koymak için tehdit,
Pitbull beyinciğine kurşun gibi.
Biz de üç şişe patlattık.
Dolbit ve ben bu bitin altında susmayacağım.
Shala shalit, kulübemiz shabit.
Ruhumdan gelen bu çığlık, boğuyor.
Kulaklarınızın ne yediğini anlayın
Yüzsüz, açık, çıplak gerçek.
Hemen isabet edenler, düşmek,
Hemen vurun ... vurun.
Endişelenmiyorum, sesim hırıldıyordu.,
Her мазутом, kendini çık ortaya çıktı.
Mektupları bırak, hemen konuş.
Yanlış bacağa düştüm. Ben Bay Eastside.
Bir grup kum, beyin nakli, kemik çubuklarıyla kesilmiş.
Kapının dışındaki Havariler-içgüdü kokusu alıyorum.
Kardeşim iyi olduğundan emin oldu.
Ссученных bir sürü. Delireceğim.
Bayrakları yırtarak, gökyüzüne ateş ederek.
Kendini alma, yarım çöp ve sıkıca kırmak.
Alevlerin köşesinde, quantları yakala, quantları yakala.
Rampadaki tartarlara, çetem.
Kefiller. Değil mi. Uyuşturucu kullanıyorlar.
Savaş alanında bitleri kimin bitirdiğini söylemeliyiz.