Pete Fountain — When the Saints Go Marching In şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pete Fountain adlı sanatçının "When the Saints Go Marching In" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Divine Comedy, The
Promenade
When The Lights Go Out All Over Europe
Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue
We’ve got an hour or two
Before it’s time to go
Let’s go see a movie show
Jeanne can’t choose
Between the two
'cos jules is hip
And jim is cool
And so they live together
With the trees and birds
And little girls
Who play upon
Poor jean-claude's nerves
Till finally
He strokes claire’s knee
And when she asks
Of his ambition
Jean-pierre replies
«my mission
Is to become eternal
And to die…»
Heaven knows the reason why…
When the lights go out
All over europe
I forget about old hollywood
'cos doris day could never
Make me cheer up
Quite the way those french girls always could
Jean seberg: et puisque je suis mechante avec toi c’est la preuve que je ne
suis pas amoureuse de toi
Jean paul belmondo: on dit qu’il n’y a pas d’amour heureux
Jean seberg: si je t’aimais… oh c’est trop complicé
Jean paul belmondo: au contraire, il n’y a pas d’amour malheureux
Jean seberg: je veux que les gens s’occupant pas de moi et puis je suis
independente… peut etre que tu m’aimes?
Jean paul belmondo: c’est ce que lu crois, mais tu ne l’ai pas
Jean seberg: c’est pour ca que je t’ai denonce
Jean paul belmondo: je te suis superieur
Jean seberg: maintenant tu es force de partir
Jean paul belmondo: tu es single, c’est lamentable comme raisonnment…
When the lights go out
All over europe
I forget about old mgm
'cos paramount
Was never universal
And warners went out
Way back when
Those lights go out
All over europe
I forget about old hollywood
'cos doris day could never
Make me cheer up
Quite the way those french girls
Always could

Şarkı sözü çevirisi

İlahi Komedi, The
Gezinti
Avrupa'nın Her Yerinde Işıklar Söndüğünde
Alacakaranlık Ametist döner
Derin ve derin mavi
Bir iki saatimiz var.
Zamanından önce gitmek
Gidip bir film şovu izleyelim.
Jeanne seçemez
İkisi arasında
çünkü jules çok havalı.
Ve jim harika
Ve böylece birlikte yaşıyorlar
Ağaçlar ve kuşlar ile
Ve küçük kızlar
Onlar üzerine oynarlar
Zavallı jean-claude'un sinirleri
Nihayet
Claire'in dizini okşuyor
Ve sorduğunda
Onun hırsı hakkında
Jean-pierre cevaplar
«görevimi
Ebedi olmak mı
Ve ölmek için…»
Tanrı nedenini biliyor…
Işıklar söndüğünde
Tüm Avrupa
Eski hollywood'u unutuyorum.
'cos doris day could never
Beni neşelendirmek
Bu Fransız kızların her zaman yaptığı gibi
Jean seberg: et puisque je suis mechante avec toi c'est la preuve que je ne
suis pas amoureuse de toi
Jean paul belmondo: on dit qu'il n'y a pas d'amour heureux
Jean seberg: si je t'aimais ... oh c'est trop complicé
Jean paul belmondo: au contraire, ıl n'y a pas d'amour malheureux
Jean seberg: je veux que les gens s'occupant pas de moi et puis je suis
ındependente ... peut etre que tu m'aimes?
Jean paul belmondo: c'est ce que lu crois, mais tu ne l'ai pas
Jean seberg: c'est pour ca que je t'ai denonce
Jean paul belmondo: je te suis superieur
Jean seberg: maintenant tu es force de partir
Jean paul belmondo: tu es single, c'est lamentable comme raisonnment…
Işıklar söndüğünde
Tüm Avrupa
Eski mgm'yi unutuyorum
çünkü paramount
Asla evrensel değildi
Ve uyarıcılar dışarı çıktı
Dönerken zaman
O ışıklar sönünce
Tüm Avrupa
Eski hollywood'u unutuyorum.
'cos doris day could never
Beni neşelendirmek
Bu Fransız kızlar gibi
Her zaman olabilir