Pete Seeger — America, The Beautiful şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pete Seeger adlı sanatçının "America, The Beautiful" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America!
God shed his grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!
O beautiful for pilgrim feet
Whose stern, impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God mend thine every flaw,
Confirm thy soul in self-control,
Thy liberty in law!
O beautiful for heroes proved In liberating strife.
Who more than self the country loved
And mercy more than life!
America! America!
May God thy gold refine
Till all success be nobleness
And every gain divine!
O beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed his grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!
O beautiful for halcyon skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the enameled plain!
America! America!
God shed his grace on thee
Till souls wax fair as earth and air
And music-hearted sea!
O beautiful for pilgrims feet,
Whose stern impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America ! America !
God shed his grace on thee
Till paths be wrought through
wilds of thought
By pilgrim foot and knee!
O beautiful for glory-tale
Of liberating strife
When once and twice,
for man’s avail
Men lavished precious life !
America! America!
God shed his grace on thee
Till selfish gain no longer stain
The banner of the free!
O beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed his grace on thee
Till nobler men keep once again
Thy whiter jubilee!

Şarkı sözü çevirisi

O geniş gökyüzü için güzel,
Kehribar tahıl dalgaları için,
Mor dağ Majesteleri için
Meyveli ovanın üstünde!
Amerika! Amerika!
Tanrı sana lütfunu döktü
Ve iyiliğini kardeşlik ile taçlandır
Denizden parlayan denize!
Hacı ayakları için güzel
Kimin kıç, ateşli stres
Özgürlük yendi için bir cadde
Vahşi doğada!
Amerika! Amerika!
Tanrı her kusurunu düzeltir,
Kendini kontrol etmek için ruhunu Onayla,
Hukuk özgürlüğün!
O kahramanlar için güzel, özgürleştirici bir çekişme olduğunu kanıtladı.
Kim daha fazla kendini ülke sevdi
Ve hayattan daha fazla merhamet!
Amerika! Amerika!
Tanrı senin altınını yüceltsin
Tüm başarı asalet olana kadar
Ve her kazanç ilahi!
O vatansever rüya için güzel
Bu yıllar ötesinde görür
Kaymaktaşı şehirleriniz parlıyor
İnsan gözyaşları tarafından yok edildi!
Amerika! Amerika!
Tanrı sana lütfunu döktü
Ve iyiliğini kardeşlik ile taçlandır
Denizden parlayan denize!
Ey halcyon gökyüzü için güzel,
Kehribar tahıl dalgaları için,
Mor dağ Majesteleri için
Emaye ovanın üstünde!
Amerika! Amerika!
Tanrı sana lütfunu döktü
Ruhlar dünya ve hava gibi parlayana kadar
Ve müzik yürekli deniz!
Hacıların ayakları için güzel,
Kimin kıç ateşli stres
Özgürlük yendi için bir cadde
Vahşi doğada!
Amerika ! Amerika !
Tanrı sana lütfunu döktü
Yollar geçene kadar
düşünce vahşi
Hacı ayak ve Diz tarafından!
Zafer için güzel-masal
Özgürleştirici çekişme
Ne zaman bir ve iki kez,
adam boşuna için
Erkekler değerli hayat dolu !
Amerika! Amerika!
Tanrı sana lütfunu döktü
Bencil kazanç artık lekelenene kadar
Özgürlerin bayrağı!
O vatansever rüya için güzel
Bu yıllar ötesinde görür
Kaymaktaşı şehirleriniz parlıyor
İnsan gözyaşları tarafından yok edildi!
Amerika! Amerika!
Tanrı sana lütfunu döktü
Soylu adamlar bir kez daha devam edene kadar
Senin daha beyaz jübilen!