Peter Baldrachi — In the Dead of Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Peter Baldrachi adlı sanatçının "In the Dead of Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

If you don’t want me then that’s alright
But don’t leave me by a silent phone
You never call when you say you will
And I end up alone
Every time we kiss goodnight
And all the world seems fine
Then you vanish in total darkness
Leaving me behind
Then you call me up
In the dead of night
Still waiting for you
I try to sleep
But it may as well be light
In the dead of night
For a while I’m in your life
Then you cut me clear to the bone
Sick from all the damn medication
Pulling me through mind zones
I’m sick of you and I’m sick of hearing
Promises you don’t keep
Why don’t you just leave me dear
So I can get some sleep
I’d be through, through with you
If you’d just let me go
And if you stay, that’s okay
But you gotta let me know
I’m sick of you and I’m sick of hearing
Promises you don’t keep
Why don’t you just leave me dear
So I can finally get some sleep
Then you call me up
In the dead of night
Still waiting for you
I try to sleep
But it may as well be light
In the dead of night

Şarkı sözü çevirisi

Eğer beni istemiyorsan sorun değil.
Ama beni sessiz bir telefonla bırakma.
Arayacağını söylediğinde asla aramazsın.
Ve sonunda yalnızım
Her zaman iyi geceler öpücüğü veriyoruz
Ve tüm dünya iyi görünüyor
Sonra tamamen karanlıkta kaybolursun.
Beni geride bırakmak
O zaman beni ararsın
Gecenin köründe
Hala seni bekliyor
Uyumaya çalışıyorum
Ama aynı zamanda hafif olabilir
Gecenin köründe
Bir süre senin hayatındayım.
Sonra beni kemiğe kadar kestin.
Tüm bu lanet ilaçlardan hasta
Beni zihin bölgelerinden çekerek
Senden ve duymaktan bıktım.
Tutmadığın sözler
Neden beni bırakmıyorsun tatlım?
Böylece biraz uyuyabilirim.
Seninle her şeyi bitirirdim.
Lütfen bırak beni
Ve eğer kalırsan, sorun değil
Ama bana haber vermelisin.
Senden ve duymaktan bıktım.
Tutmadığın sözler
Neden beni bırakmıyorsun tatlım?
Böylece sonunda biraz uyuyabilirim.
O zaman beni ararsın
Gecenin köründe
Hala seni bekliyor
Uyumaya çalışıyorum
Ama aynı zamanda hafif olabilir
Gecenin köründe