Peter Fox — Zucker şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peter Fox adlı sanatçının "Zucker" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich häng'ab, der Tag ist sahne, ich check’die Straßenlage,
Frauen schaukeln elegant vorbei, genieß'die Arschparade.
Hab’gute Karten gerade, weil ich 'n Chrom-Fahrrad fahre,
Lade alle Babes ein auf 'ne Spritztour durch die Parkanlage.
«Wooh, hast du heute schon was vor?" — Bräute steh’n auf mein’Humor.
Bin Ingenieur für Baggertechnik, bagger’an, verleg’n Rohr,
Doch dann kommt sie, ich bin verlor’n, bin verliebt über beide Ohr’n.
Ich winke, sie winkt nicht, ich wünschte ich wär'nie gebor’n.
Ich weiß, ich bin Zucker, dir wird heiß.
Ich seh’dich, doch ich guck’an dir vorbei.
Ohh, du wärst so gern mit mir allein,
Dein Weg ist weit, ich lass’mich bitten, spiel’auf Zeit… 2, 3…
… 4! Mach’mal nicht auf Drama hier, ich knack’dich wie ein Schalentier.
Du wirkst irgendwie verspannt, komm', ich werd’dich mal massier’n.
Hab’dich analysiert, du bist hübsch aber blasiert,
Du gehst reiten, spielst Tennis und weinst, wenn du 'mal verlierst.
Du bist attraktiv, Babe, komm, wir dreh’n 'ne Liebesszene.
Schenk’mir 'mal ein Lächeln (ohh) oder hast du schiefe Zähne?
Was gibt’s zu überlegen, ich bin 'was du suchst im Leben —
Oh bitte bleib’mal stehen, ich versuch’mit dir zu reden.
Ich weiß, ich bin Zucker, dir wird heiß.
Ich seh’dich, doch ich guck’an dir vorbei.
Ohh, du wärst so gern mit mir allein,
Dein Weg ist weit, ich lass’mich bitten, spiel’auf Zeit… 2, 3…
Denn ich weiß, ich bin Zucker, dir wird heiß.
Ich seh’dich, doch ich guck’an dir vorbei.
Ohh, du wärst so gern mit mir allein,
Dein Weg ist weit, ich lass’mich bitten, spiel auf Zeit… 2, 3…
Süßer, was soll ich jetzt bloßmit dir anfang’n?
Gestrandet mit deinem Floßan meinem Sandstrand.
Junge, schreib’mir ne Ballade, bin 'ne Perle mit Stil,
Ich will nicht alles von dir haben, aber ich will viel!
Geht gleich los, ich nehm’n Kurs, häkel dir’n roten Teppich.
Vor mir ist 'ne Pfütze, mach’ne Brücke, mach’dich für mich dreckig.
Ich kann singen, basteln, wickeln.
Da könnte sich 'was entwickeln.
Inga, Linda, Franz und Tim, wir kriegen Kinder wie Karnickel.
Baby, du bist Zucker, mir wird heiß.
Ich werd’weich wie Butter, schmelz’wie Eis.
Ohh, ich wär'so gern mit dir allein,
Der Weg ist weit, das ist egal, wir haben Zeit… 2, 3…
Sag mir 'was ich für dich kochen soll!
Sahne, Baby, ich find’deine Locken toll.
Nur für dich hab’ich die Haare schön.
Dreh’dich, Zucker, lass’mich deine Ware seh’n!
Rette meinen Brilli aus dem Abflussrohr!
Na logisch, Püppi hatte grad’nix and’res vor.
Ich bügel Hemden und zeig’dir 'was 'ne Hausfrau kann.
Ich grab’n Loch und fang’gleich mit dem Hausbau an…
Şarkı sözü çevirisi
Takılıyorum, gün krem, caddenin yerini kontrol ediyorum,
Kadınlar zarif bir şekilde sallanır, eşek geçit töreninin tadını çıkarır.
Sadece krom bisiklet sürdüğüm için iyi kartlarım var,
Parkta bir spin için tüm Babes davet edin.
"Wooh, bugün bir şeylerin peşinde misin?"- Gelinler mizahımı seviyor.
Ben ekskavatör teknolojisi, ekskavatör, boru döşeme mühendisiyim,
Ama o geliyor, ben kayboldum, aşk iki kulağı ile birlikteyim.
Ben el sallıyorum, o el sallamıyor, keşke hiç doğmamış olsaydım.
Şeker olduğumu biliyorum, ısınıyorsun.
Seni görüyorum ama geçmişine bakıyorum.
Ohh, benimle yalnız kalmak isterdin,
Yolunuz çok uzak, bir süre oynamanızı rica ediyorum ... 2, 3…
… 4! Dramaturjiye devam etme, seni kabuklu deniz ürünleri gibi kırarım.
Biraz gergin görünüyorsun, hadi, sana masaj yapacağım.
Seni analiz ettim, güzelsin ama blasé,
Ata biniyorsun, Tenis oynuyorsun ve kaybettiğinde ağlıyorsun.
Çekicisin bebeğim, hadi bir aşk sahnesi çekelim.
Bana bir gülümseme ver (ohh) ya da çarpık dişlerin var mı?
Düşünecek ne var, ben ' hayatta aradığınız şey —
Lütfen dur, seninle konuşmaya çalışıyorum.
Şeker olduğumu biliyorum, ısınıyorsun.
Seni görüyorum ama geçmişine bakıyorum.
Ohh, benimle yalnız kalmak isterdin,
Yolunuz çok uzak, bir süre oynamanızı rica ediyorum ... 2, 3…
Çünkü şeker olduğumu biliyorum, ateşleniyorsun.
Seni görüyorum ama geçmişine bakıyorum.
Ohh, benimle yalnız kalmak isterdin,
Yolunuz çok uzak, size yalvarıyorum, zamanında oynayın ... 2, 3…
Tatlım, şimdi seninle ne yapacağım?
Kumlu plajımda senin salınla mahsur kaldım.
Oğlum, bana bir ballad yaz, ben tarzı olan bir inciyim,
Senden her şeyi istemiyorum, ama çok istiyorum!
Hemen başlayın, bir ders alacağım, size kırmızı bir halı tığ işi yapacağım.
Önümde bir su birikintisi var, bir köprü yap, benim için kendini kirlet.
Tinker, şal şarkı söyleyemem.
Orada bir şeyler olabilir.
Inga, Linda, Franz ve Tim, tavşan gibi çocuklarımız var.
Bebeğim, sen şekersin, ben ısınıyorum.
Tereyağı kadar yumuşakım, buz gibi eriyorum.
Seninle yalnız kalmak isterdim.,
Yol çok uzak, önemli değil, zamanımız var... 2, 3…
Senin için ne pişireceğimi söyle!
Krem, bebeğim, buklelerine bayıldım.
Sadece senin için güzel saçlarım var.
Dön şekerim, mallarını görmeme izin ver!
Brilli'mi tahliye borusundan kurtar!
Tabii ki, Püppi daha önce sadece ' nix and'res vardı.
Gömlekleri Ütülüyorum ve size bir ev hanımının neler yapabileceğini gösteriyorum.
Bir çukur kazıyorum ve hemen bir ev inşa etmeye başlıyorum…