Peter Gabriel — The Fountain Of Salmacis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Peter Gabriel adlı sanatçının "The Fountain Of Salmacis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

>From a dense forest of tall dark pinewood
Mount Ida rises like an island.
Within a hidden cave, nymphs had kept a child:
Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.
As the dawn creeps up the sky,
The hunter caught sight of a doe.
In desire for conquest,
He found himself within a glade he’d not beheld before.
HERMAPHRODITUS: NARRATOR:
Where are you, my father? Then he could go no farther.
Give wisdom Now lost, the boy was guided
to your son. by the sun.
And as his strength began to fail,
He saw a shimmering lake.
A shadow in the dark green depths
Disturbed the strange tranquility.
SALMACIS: NARRATOR:
The waters are disturbed. The waters are disturbed.
Some creature has been stirred. The naiad queen Salmacis
has been stirred.
As he rushed to quench his thirst,
A fountain spring appeared before him.
And as his heated breath brushed through the cool mist
A liquid voice called, «Son of gods, drink from my spring.»
The water tasted strangely sweet.
Behind him the voice called again.
He turned and saw her, in a cloak of mist alone,
And as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.
SALMACIS: NARRATOR:
We shall be one. She wanted them as one.
We shall be joined as one. Yet he had no desire to be one.
HERMAPHRODITUS: Away from me, cold-blooded woman.
Your thirst is not mine.
SALMACIS: Nothing will cause us to part.
Hear me, O Gods!
Unearthly calm ascended from the sky
And then their flesh and bones were strangely merged.
Forever to be joined as one.
The creature crawled into the lake.
A fading voice was heard:
«And I beg, that all who touch this spring
May share my fate.»
SALMACIS: NARRATOR:
We are the one. The two are now made one.
We are the one. Demi-god and nymph are now made one.
Both had given everything they had.
A lover’s dream had been fulfilled at last.
Forever still beneath the lake.

Şarkı sözü çevirisi

>Uzun boylu karanlık çam ağaçlarının yoğun ormanından
Ida Dağı bir ada gibi yükselir.
Gizli bir mağarada, perileri bir çocuk tutmuştu:
Hermafrodit, tanrıların oğlu, aşklarından çok korkuyor.
Şafak gökyüzüne sürünürken,
Avcı bir doe gördü.
Fetih için arzu,
Kendisini daha önce görmediği bir glade içinde buldu.
HERMAFRODİTUS: ANLATICI:
Neredesin, babam? Sonra uzağa gidemez olabilir.
Bilgelik ver şimdi kayboldu, çocuk yönlendirildi
oğlun için. güneşe andolsun.
Ve onun gücü başarısız olmaya başladı,
Parıldayan bir göl gördü.
Koyu yeşil derinliklerde bir gölge
Garip huzuru bozdu.
SALMACIS: ANLATICI:
Sular bozuldu. Sular bozuldu.
Bir yaratık karıştırıldı. Naiad Kraliçesi Salmacis
karıştırılır olmuştur.
Susuzluğunu gidermek için koştu,
Ondan önce bir çeşme yayı ortaya çıktı.
Ve ısıtılmış nefesi serin sisin içinden geçerken
Sıvı bir ses, " tanrıların oğlu, baharımdan iç.»
Su garip bir şekilde tatlıydı.
Onun arkasında ses tekrar aradı.
Döndü ve onu yalnız bir sis pelerininde gördü,
Ve ona bakarken, gözleri gölün karanlığıyla doluydu.
SALMACIS: ANLATICI:
Bir olacağız. Onları bir bütün olarak istedi.
Bir bütün olarak birleştirileceğiz. Yine de bir olmak istemiyordu.
Benden uzak dur, soğukkanlı kadın.
Susuzluğun benim değil.
SALMACIS: hiçbir şey bizi ayırmaz.
Duy beni, Ey tanrılar!
Doğaüstü sakin gökten yükseldi
Ve sonra etleri ve kemikleri garip bir şekilde birleşti.
Sonsuza kadar beraber birleştirilecek.
Yaratık göle doğru süründü.
Solgun bir ses duyuldu:
"Ve bu bahara dokunan herkese yalvarıyorum
Kaderimi paylaşabilirim.»
SALMACIS: ANLATICI:
Bir firmadır. Bu ikisi şimdi bir tane haline geldi.
Bir firmadır. Demi-Tanrı ve perisi şimdi bir tane yapılır.
Her ikisi de sahip oldukları her şeyi vermişti.
Sonunda bir sevgilinin hayali gerçekleşmişti.
Sonsuza dek gölün altında.