Peter Hammill — Betrayed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peter Hammill adlı sanatçının "Betrayed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When I began I was full of altruistic dreams,
Believed in princes and princesses, kings and queens —
Now I find they’re all human inside,
All bitterness and pride,
So why shouldn’t I be like that too?
It seems that I’ve forgotten all I tried so hard to learn;
It seems there’s not an ounce of love or trust
anywhere in the world.
Friends — they’re all harbouring knives
To embed in your back our of revenge, or spite,
Or indifference, or lack of other things to do —
In the end who’s going to be a friend for you
When they kick you in the guts as your hand
holds out the pearl?
It seem that there is nothing left but
hatred and lust in the world.
I don’t give a damn anymore — I’ve only wound up betrayed.
It’s all been absolutely worthless —
All the efforts I’ve made to be gentle and kind
Are repaid with contempt,
Degraded by sympathy, and worthless kindness
And love that isn’t meant.
I’m through with joy and company, I’ve done with pretty words,
Betrayed… there’s no hiding place
Anywhere in the world.
I’ve nothing left to fight for except making my passion heard —
I don’t believe in anything
Anywhere in the world.
Şarkı sözü çevirisi
Başladığımda fedakar rüyalarla doluydum.,
Prenslere ve prenseslere, krallara ve kraliçelere inanıyordu —
Şimdi hepsinin içinde insan olduğunu görüyorum.,
Tüm acı ve gurur,
Neden ben de öyle olmayayım?
Hepsini unutmuş gibi hissediyorum o kadar zor öğrenmeye çalıştım ;
Bir ons sevgi ya da güven yok gibi görünüyor
dünyanın herhangi bir yerinde.
Arkadaşlar - hepsi bıçak barındırıyor
İntikamımızı ya da kinimizi sırtına gömmek için,
Ya da ilgisizlik, ya da yapacak başka şeylerin eksikliği —
Sonunda kim senin için bir arkadaş olacak
Elin gibi bağırsaklarına vurduklarında
inciyi uzatıyor mu?
Hiçbir şey kalmadı gibi görünüyor ama
dünyada nefret ve şehvet.
Artık umurumda değil — sadece ihanete uğradım.
Her şey kesinlikle değersizdi —
Nazik ve nazik olmak için yaptığım tüm çabalar
Hor ile geri ödenir,
Sempati ve değersiz nezaket tarafından aşağılanmış
Ve aşk demek değildir.
Neşe ve şirketle işim bitti, güzel sözlerle işim bitti,
İhanete uğramış ... saklanma yeri yok
Dünyanın herhangi bir yerinde.
Tutkumu duyurmaktan başka savaşacak hiçbir şeyim kalmadı. —
Hiçbir şeye inanmıyorum
Dünyanın herhangi bir yerinde.