Peter Hammill — Other Old Cliches şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peter Hammill adlı sanatçının "Other Old Cliches" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I might as well give you all there is
I might as well take it all the way:
What’s gone is forgotten, and anyway
Surely words alone could not wreck your day?
The cake’s not worth the candle, so they say…
«Nothing ventured, nothing gained, no hard feelings…»
Other old clichés
I’ve held back my feelings for so long
While clutching at straws in the caravan —
I’ll say what I must and take it like a man
I’ve fixed my grin, I’ve raised a laugh
And after the back’s been broken by the waiting game…
«Mustn't grumble, can’t complain, no hard feelings,»
Other old clichés
Suddenly I see the scales falling from your eyes —
This revelation surely comes as no surprise?
Well, what d’you want? What d’you expect?
What do you say?
Can it really be so predictable?
Now all of the secrets are given away
What words of forgiveness are there left to say?
Hold me now, don’t let go
Hold me, soon there comes a price I cannot pay
I take the words back straight away:
«I'm so sorry, I didn’t mean it,»
Beg forgiveness, beg and pray…
Blind self-pity
Other old clichés
Şarkı sözü çevirisi
Tüm size verebilirim olduğunu
Baştan aşağı hepsini kabul edebilirim :
Ne gitti unutulur, ve her neyse
Elbette, sadece kelimeler gününüzü mahvedemez mi?
Pastanın muma değmeyeceğini söylüyorlar.…
"Hiçbir şey riske atmadı, hiçbir şey kazanmadı, kırgınlıklar yok…»
Diğer eski klişeler
Duygularımı çok uzun süre sakladım.
Karavanda payet tutarken —
Söylemem gerekeni adam gibi alırım
Sırıtışımı düzelttim, güldüm
Ve sonra geri bekleyen oyun tarafından kırıldı…
"Homurdanmamalı, şikayet edemez, darılmamalı,»
Diğer eski klişeler
Aniden gözlerinden düşen ölçekleri görüyorum —
Bu vahiy kesinlikle sürpriz değil mi?
Peki, ne istiyorsun? Ne bekliyorsun?
Ne dersin?
Gerçekten bu kadar öngörülebilir olabilir mi?
Şimdi tüm sırlar verildi
Söyleyecek ne tür bağışlama sözleri kaldı?
Şimdi bana sarıl, bırakma
Sarıl bana, yakında ödeyemeyeceğim bir bedel geliyor
Kelimeleri hemen geri alıyorum:
"Çok üzgünüm, öyle demek istemedim,»
AF dileyin, yalvarın ve dua edin…
Kör kendine acıma
Diğer eski klişeler