Peter La Grand — Brother of Mine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peter La Grand adlı sanatçının "Brother of Mine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well I left as soon as I heard him yelling in their room
I took his knife, my bible, and left the rest
Thinking I would be home soon
I never believed my father, when he said that I was blessed
And I’ve been on the road so long and lonely now
I think it must have been a curse
I been working so hard, so hard to find
Some way to make up for the past
And straighten out these crooked lines
I once longed to travel without stopping or knowing just where I was
Now I wake up late in the afternoon in dirty rooms
I’m confused and spinning with drugs
Because I’ll take any pleasure, any pleasure that I can find
Someday this will kill me Lord
If you would be so kind
I been working so hard, so hard to find
Some way to make up for the past
And straighten out these crooked lines
I got so many crooked lines
Because I got no use for these riches that I have found
I got no appetite for the decadence that surrounds me now
I got no use without that brother of mine
Şarkı sözü çevirisi
Odasında bağırdığını duyar duymaz ayrıldım.
Onun bıçağını, incil'imi aldım ve gerisini bıraktım
Yakında evde olacağımı düşünüyorum.
Kutsanmış olduğumu söylediğinde babama hiç inanmadım.
Ve şimdi çok uzun zamandır yoldayım ve yalnızım
Bence bu bir lanet olmalı.
Çok çalıştım, bulmak çok zor
Geçmişi telafi etmenin bir yolu
Ve bu çarpık çizgileri düzeltin
Bir keresinde durmadan ve tam olarak nerede olduğumu bilmeden seyahat etmek istedim.
Şimdi öğleden sonra geç saatlerde kirli odalarda uyanıyorum
Kafam karıştı ve uyuşturucuyla uğraşıyorum.
Hiç zevk alıyorum çünkü, ben herhangi bir zevk
Bir gün bu beni öldürecek Tanrım
Eğer bu kadar nazik olursan
Çok çalıştım, bulmak çok zor
Geçmişi telafi etmenin bir yolu
Ve bu çarpık çizgileri düzeltin
O kadar çok eğri büğrü çizgiler var
Çünkü bulduğum bu zenginliklere ihtiyacım yok.
Şimdi beni çevreleyen çöküş için iştahım yok
Kardeşim olmadan işime yaramaz.