Phil Harris — Woodman, Spare That Tree şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Phil Harris adlı sanatçının "Woodman, Spare That Tree" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A great big tree grows near our house
It’s been there quite some time
This tree’s a slipp’ry elm tree and very hard to climb
But when my wife starts after me, up in that tree I roost
I go up like a healthy squirrel and never need no boost
The other day a woodman came to chop the refuge down
And carve it into kindling wood, to peddle 'round the town
I says to him, «I pray thee cease, desist, refrain and stop
Lay down that razor, man, chop not a single chop»
Woodman, woodman, spare that tree
Touch not a single bough
For years it has protected me
And I’ll protect it now
Chop down an oak, a birch or pine
But not this slipp’ry elm of mine
It’s the only tree that my wife can’t climb
So spare that tree
(2nd verse:)
I said to him, «You see that hole
Up near that old treetop
I’ve got five dollars there, that’s yours, if you refrain to chop
No beast but me can climb that tree, 'cause it’s too slippery
I can’t get up myself, unless my wife is after me
So get my wife and I’ll call her a very naughty word
And then you’ll see me give an imitation of a bird
You may not know just where to go, when my wife gets around
But when she comes, remember this, if I’m not on the ground»

Şarkı sözü çevirisi

Evimizin yakınında büyük bir ağaç büyür
Orada epey bir zaman oldu
Bu ağaç bir slipp'ry karaağaç ağacı ve tırmanması çok zor
Ama karım beni takip etmeye başladığında, o ağaca tünedim.
Sağlıklı bir sincap gibi yükseliyorum ve asla desteklemeye ihtiyacım yok
Geçen gün bir oduncu sığınağı kesmek için geldi.
Ve onu yakacak odun haline getirin, kasabanın etrafında dolaşmak için
Ona şöyle diyorum: "sana dua ediyorum, dur, dur, dur ve dur
O usturayı bırak, adamım, tek bir pirzola bile kesmeyin»
Oduncu, oduncu, o ağacı bağışla.
Tek bir dal dokunmayın
Yıllardır beni korudu.
Ve şimdi onu koruyacağım
Bir meşe, huş ağacı veya çam doğrayın
Ama benim bu slipp'ry karaağaç değil
Karımın tırmanamadığı tek ağaç.
Bu yüzden bu ağacı bağışla
(2. ayet:)
Ona dedim ki, " şu deliği görüyorsun
O eski ağaç tepesinin yanında
Beş dolar orada var, o sana aittir, eğer kesip nakarat Eğer seni
O ağaca benden başka hiçbir canavar tırmanamaz, çünkü çok kaygan
Karım peşimde olmadıkça kendim kalkamam.
Bu yüzden karımı al ve ona çok yaramaz bir kelime diyeceğim
Ve sonra bir kuş taklidi yaptığımı göreceksin
Karım etrafta dolaştığında nereye gideceğini bilmiyor olabilirsin.
Ama o geldiğinde, bunu unutma, eğer yerde değilsem»