Пилигрим — Мой Отец Возвратился С Войны şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Пилигрим adlı sanatçının "Мой Отец Возвратился С Войны" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мой отец возвратился с войны, сквозь удушье кромешного чада.
Сквозь разбитые вдребезги сны и багряные отблески ада.
Не сломался, не сгинул, не слёг, трижды ранен, но смерти не сдался…
Он солдат своих верных берёг, за Россию отважно сражался.
Может, Ангел хранил от стрельбы,
Рядом шёл в гимнастёрке линялой?
И дрожала рука у Судьбы,
И держать под прицелом устала.
Едким порохом пахла шинель, что насквозь продырявили пули.
Заносила могилы метель, где друзья боевые уснули.
Переплавила душу война, вбила в память заклятые беды.
И друзей фронтовых имена, и щемящую радость Победы!
Может, Ангел хранил от стрельбы,
Рядом шёл в гимнастёрке линялой?
И дрожала рука у Судьбы,
И держать под прицелом устала.
Может, Ангел хранил от стрельбы,
Рядом шёл в гимнастёрке линялой?
И дрожала рука у Судьбы,
И держать под прицелом устала.
И держать под прицелом устала.
Şarkı sözü çevirisi
Babam savaştan geri döndü, zifiri karanlık bir çocuğun boğulmasıyla.
Paramparça rüyalar ve cehennemin kırmızı parıltıları.
Kırılmadı, yok olmadı, yok olmadı, üç kez yaralandı, ama ölüm teslim olmadı…
Rusya için cesurca savaşan sadık sahilinin askeriydi.
Belki de melek ateş etmekten saklamıştır.,
Yanında yürüdü гимнастерке линялой?
Ve kaderin eli titriyordu,
Ve silah altında tutmak yorgun.
Kostik barut, mermileri delen palto gibi kokuyordu.
Savaş arkadaşlarının uyuduğu bir kar fırtınasının mezarlarını taşıdı.
Savaş ruhunu eritti, ezeli sorunları anmak için sürdü.
Ve arkadaşlar cephe isimleri ve Zafer yanan sevinç!
Belki de melek ateş etmekten saklamıştır.,
Yanında yürüdü гимнастерке линялой?
Ve kaderin eli titriyordu,
Ve silah altında tutmak yorgun.
Belki de melek ateş etmekten saklamıştır.,
Yanında yürüdü гимнастерке линялой?
Ve kaderin eli titriyordu,
Ve silah altında tutmak yorgun.
Ve silah altında tutmak yorgun.