Pino Daniele — Io Ci Sarò şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pino Daniele adlı sanatçının "Io Ci Sarò" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Io ci sarò ad alzare il vento
pensaci bene e poi fai posto al sentimento
e perlerei se non fossi distrutto
capelli lunghi e tacchi alti
verso un anno brutto.
Io ci sarò quando verrai alle mani
gridando forte che poi in fondo siamo uguali
e suonerei se non fossi convinto
cambio le corde per non avere un suono finto
Ne' ma pecchè
ogne tento 'a gente nun se po’m abbedè'
s’accidessero una parte cu' n’ata
guarda addò' si' passato!
Io non ci sto ad inventare tutto
per farmi credere
non basta essere distrutto
e griderei che forse sono un vinto
che chiude gli occhi davanti a quel che non ha spinto
tornerò, dovessi andar lontano
adesso sono calmo ed ho uno sguardo strano
e suonerei per cancellare il tempo
tutti i ricordi di un mondo troppo lento.
Ne' ma pecchè
ogne tanto 'a gentenun se po' abbedè'
s’accidessero una parte cu' n’ata
guarda addò' si' passato !
Şarkı sözü çevirisi
Rüzgarı yükseltmek için orada olacağım
bunu düşün ve sonra bu duyguya yol aç
ve eğer yok edilmediysem merak ediyorum
uzun saç ve yüksek topuklu
kötü bir yıla doğru.
Ellerine geldiğinde orada olacağım.
yüksek sesle çığlık atıyoruz, o zaman altta aynıyız
ve eğer ikna olmasaydım oynardım
Sahte bir ses almamak için dizeleri değiştiriyorum
Ne de ' ama günah
her zaman 'po'm abbedè eğer insanlar rahibe'çalıştı
eğer bir kısmı cu'nsta incitirlerse
'Evet' geçti bak!
Uydurmuyorum.
yapmak inan bana
yok edilmek için yeterli değil.
ve belki de bir kazanan olduğumu çığlık atardım
o ki, itmediği şeyden önce gözlerini kapatır.
Uzaklara gitmek zorunda kalırsam geri döneceğim.
şimdi sakinim ve garip bir bakışım var
ve zamanı temizlemek için çalardım.
bir dünyanın tüm anıları çok yavaş.
Ne de ' ama günah
her çok 'gentenun için eğer küçük 'abbedé'
eğer bir kısmı cu'nsta incitirlerse
'Evet' geçti bak !