под следствием, ст. 280 — Не такой, как не такой, как все şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, под следствием, ст. 280 adlı sanatçının "Не такой, как не такой, как все" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I
Отколовшись от общества, пройдя полный курс цинизма,
Досыта наевшись лозунгами гнилых "измов",
Насмотревшись в телевизоре на президента бравого
Я делю для себя правду на левую и правую,
Плохую и хорошую, на чёрную и белую,
Грустную, смешную, п....вую и смелую.
На ту, которая нужна, чтоб усмирить волнения,
И ту, что скрывают от всего населения.
Пытаюсь разобраться, изучая материалы,
Сшивая все кусочки правды в одеяло.
Их мало, не хватает, чтоб с головой накрыться,
Я продолжаю поиски, не уставая злиться.

Припев:
Сорок восемь килобит в секунду — мой звук.
Сорок восемь килобит в секунду — мой хук.
Сорок восемь кбпс — мой вес,
Мой кач, мой слог, мой трэш, мой блок.

II
Я отсекаю дезу из потоков информации,
Оставляю полпроцента для дальнейшей концентрации.

Полученные данные подвергаю правке,
Освобождая правду от накинутой удавки.
Рисуется действительность из нищеты и брани,
Абсолютно отличная от той, что на экране.
В ней люди митингуют, пикетируют у зданий,
Пытаясь показать мощь массовых восстаний.
Лезут на баррикады, не боясь травм и ареста,
Веря в силу революции, силу протеста.
Но власть, жёстко прессуя, разгоняет аншлаг...
Чудес не бывает — бесперспективняк!
(привет, светлое будущее.)

Припев:
Сорок восемь килобит в секунду — мой звук.
Сорок восемь килобит в секунду — мой хук.
Сорок восемь кбпс — мой вес,
Мой кач, мой слог, мой трэш, мой блок.

III
Я одной ногой в иллюзии, а другой в реальности,
Везде хватает грязи и ярко-красных пятен.
На нуле находится моя шкала сентиментальности,
А потому я особо адекватен.

Şarkı sözü çevirisi

I
Toplumdan kopmak, tam bir sinizm dersi almak,
Çürümüş " izm " sloganları ile dolma yeme",
Başkan bravogo TV izlerken
Gerçeği kendim için sol ve sağ ile paylaşıyorum,
Kötü ve iyi, siyah ve beyaz,
Üzgün, komik, P....uluyan ve cesur.
Heyecanı bastırmak için gerekli olan,
Ve tüm nüfustan gizlenen.
Materyalleri inceleyerek anlamaya çalışıyorum,
Tüm gerçekleri bir battaniyeye dikmek.
Onlar kafalarını örtmek için yeterli değildir, yeterli değildir,
Kızgın olmaktan yorulmadan aramaya devam ediyorum.

Nakarat:
Saniyede kırk sekiz kilobit benim sesim.
Saniyede kırk sekiz kilobit benim kancam.
Kırk sekiz kbps'im ağırlığım,
Benim qach, benim hece, benim Thrash, benim blok.

II
Bilgi akışlarından desa'yı kesiyorum,
Daha fazla konsantrasyon için yüzde yarım bırakıyorum.

Alınan veriler düzenlemeye tabi tutuluyor,
Gerçeği bir boğumdan kurtararak.
Yoksulluk ve kavgadan gerçeklik çizilir,
Ekrandakinden kesinlikle farklı.
İçinde insanlar miting yapıyor, binaların etrafında toplanıyor,
Kitlesel ayaklanmaların gücünü göstermeye çalışıyorum.
Barikatlar tırmanmaya, yaralanma ve tutuklama korkusu olmadan,
Devrimin gücüne, protestonun gücüne inanmak.
Ama güç, sert presleme, gişe dağıtır...
Mucizeler olmaz-boşuna!
(Merhaba, parlak gelecek.)

Nakarat:
Saniyede kırk sekiz kilobit benim sesim.
Saniyede kırk sekiz kilobit benim kancam.
Kırk sekiz kbps'im ağırlığım,
Benim qach, benim hece, benim Thrash, benim blok.

III
Yanılsamada bir ayağım var, diğeri ise gerçekte,
Her yerde yeterli kir ve parlak kırmızı lekeler var.
Sıfırda benim duygusallık ölçeğim var,
Ve bu yüzden özellikle yeterli.