Polkadot Cadaver — Bring Me the Head of Andy Warhol şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Polkadot Cadaver adlı sanatçının "Bring Me the Head of Andy Warhol" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This is beginning to feel just like a competition*
I see you smilin’at me and your front teeth are missin'
Snapshots and flash bulbs ignite along the runway
And you freeze like a pale mannequin,
I think you like what you see
The plastic surgeons all whispered to each other and blushed
Malevolence breeds contempt into a deviant crush
Mortals threaten suicide until they forget your name
Fifteen minutes of fame is now the name of the game
Post mortem penetration,
Rigamortis sets the scene
Now get under the microscope,
All writhe and squirm in Vaseline
In a city full of rats,
all feeding on the narcissism
I lit the match,
I lit the fire that burned your Hollywood to the ground
(Burn it all down)
IV drippin’like cocaine down the back of your throat
Drama queen all dressed up with nowhere to go Street walkin', night stalkin', cold-blooded killer
There’s a murder in the room of your polkadot cadaver
Bring me the head of Andy Warhol
Bring me the head of Andy Warhol
Nightmares shapeshift into oblivion
You have not even seen the last of me What do you want me to say?
I wouldn’t have it any other way
One day they’ll find you with a candle burning inside of you skull
Are you happy now?
You’re finally the talk of the town
Search lights in the sky
Your fame will turn this blood into wine
Fashionistas deliver the death blow,
Penetrate you like it’s your birthday
Playtime for children in the graveyard
You have not even seen the last of me What do you want me to say?
I wouldn’t have it any other way
One day they’ll find you with a candle burning inside of you skull
Cold, pale Jesus,
Sodom and Gomorrah
Headless Horseman,
Death is at your doorstep
The best rehabs are
All in California
Junkies pushing up Daisies in the garden
Can you dig it?
I’ve come here to eat your heart out,
Slit your throat,
And fuck your brains out
Keep your voice down or you’ll wake them
(So we’re starting to get somewhere)
If LSD was was popular as cocaine,
I wouldn’t drive a Delorean
Cold, pale Jesus,
Sodom and Gomorrah
Headless Horseman,
Death is at your doorstep
The best rehabs are
All in California
Junkies pushing up Daisies in the garden
Fashionistas deliver the final death blow,
Penetrate you like it’s your birthday
Playtime for children in the graveyard
You have not even seen the last of me What do you want me to say?
I wouldn’t have it any other way
One day they’ll find you with a candle burning inside of you skull

Şarkı sözü çevirisi

Bu sadece bir rekabet gibi hissetmeye başlıyor*
Bana gülümsediğini görüyorum ve ön dişlerin özlüyor
Anlık görüntüler ve flaş lambaları pist boyunca tutuşuyor
Ve solgun bir manken gibi donuyorsun,
Bence gördüklerini seviyorsun.
Plastik cerrahlar birbirlerine fısıldadı ve kızardı
Malevolence ırkları sapkın bir ezmek içine hor
Ölümlüler, adını unutana kadar intihar tehdidinde bulunurlar
On beş dakika şöhret şimdi oyunun adı
Otopsi sonrası penetrasyon,
Rigamortis sahneyi ayarlar
Şimdi mikroskopun altına gir.,
Tüm kıvranmak ve vazelin içinde kıvranmak
Sıçanlarla dolu bir şehirde,
herkes narsisizmle beslenir
Bu kibrit yaktım ,
Hollywood'unu yakan ateşi yaktım.
(Hepsini yak)
Damlalık kokain gibi boğazının arkasına damlıyor.
Drama Kraliçesi giyinmiş, gidecek hiçbir yer yok, Sokak yürüyüşü, gece stalkin, soğukkanlı katil
Polkadot kadavranın odasında bir cinayet var.
Bana Andy Warhol'un kellesini getir.
Bana Andy Warhol'un kellesini getir.
Kabuslar unutulmaya shapeshift
Beni son kez görmedin bile. ne söylememi istiyorsun?
Bunu başka bir şekilde olmazdı
Bir gün seni kafatasının içinde yanan bir mum ile bulacaklar.
Şimdi mutlu musun?
Sonunda kasabanın konuşmasısın.
Gökyüzünde arama ışıkları
Şöhretiniz bu kanı şaraba dönüştürecek
Fashionistas ölümcül bir darbe teslim,
Doğum günün gibi sana nüfuz et
Mezarlıkta çocuklar için oyun zamanı
Beni son kez görmedin bile. ne söylememi istiyorsun?
Bunu başka bir şekilde olmazdı
Bir gün seni kafatasının içinde yanan bir mum ile bulacaklar.
Soğuk, soluk İsa,
Sodom ve Gomorrah
Başsız Süvari,
Ölüm senin kapında
En iyi rehabilitasyonlar şunlardır
Hepsi Kaliforniya'da
Junkies pushing Yukarı Papatyalar içinde the bahçe
Kazabilir misin?
Buraya kalbini yemeye geldim.,
Boğazını kes,
Ve beynini siktir et
Sesini alçalt yoksa onları uyandıracaksın.
(Bu yüzden bir yere gitmeye başlıyoruz)
Eğer LSD kokain kadar popüler olsaydı,
Bir Delorean kullanmazdım.
Soğuk, soluk İsa,
Sodom ve Gomorrah
Başsız Süvari,
Ölüm senin kapında
En iyi rehabilitasyonlar şunlardır
Hepsi Kaliforniya'da
Junkies pushing Yukarı Papatyalar içinde the bahçe
Fashionistas son ölüm darbesini teslim ediyor,
Doğum günün gibi sana nüfuz et
Mezarlıkta çocuklar için oyun zamanı
Beni son kez görmedin bile. ne söylememi istiyorsun?
Bunu başka bir şekilde olmazdı
Bir gün seni kafatasının içinde yanan bir mum ile bulacaklar.