Полковник и однополчане — Будённый şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Полковник и однополчане adlı sanatçının "Будённый" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Скачет раненый Буденный
На заплаканном слоне,
Сзади — танки первой конной
С образами на броне,
Может, Бог им даст, похмеляться
Кружечки по две,
Только след хреновый стелется
По ширяй-траве.
Нет зерна, нет даже крошек,
Вместо пива — мутный чай,
Стаи злобных мандовошек
Истребили урожай.
В тесном кабаке за печкою
Третий день обед,
Все равно там делать нечего,
Ни копейки нет.
Только б утро пережить,
Только б день перехворать,
Только б к вечеру не пить,
Чтобы, ночью не орать.
Спой-ка песню, друг сердечный,
Славный курский соловей
Мне б похмелье покромешней,
Да горячки побелей.
Затряслось со страху зеркало,
Эка напугал,
Хоть к портному на примерку мне,
Хоть под самосвал.
Вижу горы и долины
Да скалистые поля,
Там крылатые скотины
Опыляют тополя.
Я живой, а мне не верится,
Как же это так,
Ведь вчера же кто-то целился
С виду не дурак
Только б утро пережить,
Только б день переболеть,
Только б к вечеру не пить,
Чтобы ночью помереть.

Şarkı sözü çevirisi

Rides yaralı Budenny
Ağlayan bir fil üzerinde,
Arka-tanklar ilk atlı
Zırh üzerinde görüntüleri ile,
Belki Tanrı onlara verir, akşamdan kalma
İki bardak,
Sadece ayak izi sürünen berbat
Geniş çim.
Tahıl yok, kırıntı bile yok,
Bira yerine-çamurlu çay,
Kötü mandovoshek sürüleri
Hasat yok.
Soba arkasında yakın bir barda
Üçüncü gün öğle yemeği,
Yine de orada yapacak bir şey yok,
Bir kuruş yok.
Sadece B sabah hayatta,
Sadece bir gün yendi,
Sadece B akşam içmeyin,
Geceleri bağırmamak için.
Bir şarkı söyle, kalp arkadaşım,
Muhteşem Kursk bülbülü
Akşamdan kalma daha eğlenceli olurdu,
Evet, sıcak beyaz.
Korku ayna ile sarsıldı,
Eka korkuttu,
En azından bana uydurmak için terzi,
En azından damperli kamyonun altında.
Dağlar ve vadiler görüyorum
Evet kayalık alanlar,
Kanatlı hayvanlar var.
Kavak tozlaşır.
Hayattayım ama inanamıyorum.,
Nasıl böyle,
Çünkü dün birisi nişan aldı
Aptal gibi görünmüyor
Sadece B sabah hayatta,
Sadece B gün hasta,
Sadece B akşam içmeyin,
Geceleri ölmek için.