Porter Wagoner — Run That By Me One More Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Porter Wagoner adlı sanatçının "Run That By Me One More Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Run that by me one more time to make sure that I heard you right
I hope you don’t expect me to believe that line
I might be crazy but I ain’t dumb and I know a lie when I hear one
Would you run that by me one more time
Well you’re late again I see what’s your excuse this time
Don’t try to kiss and make up when you smell so strong from wine
Well I’m not late the clock is wrong you need to wind Big Ben
Honey that’s not wine you smell that’s aftershave for men
Would you run that by me one more time
Run that by me one more time…
What happened to the money I gave you to pay the rent
The rent is overdue and we ain’t got one red cent
Well I put it in the cookie jar that day you brought it home
One day when I come back from town
I’ll be dogged if that money wasn’t gone
Ha ha would you run that by me one more time
Run that by me one more time…
You keep drinkin' that aftershave it’s gonna kill you if I’m lucky
You spent that money didn’t you
I didn’t spend it I oughta box your jaws
Oh you’d hit your mom before you hit me Would you run that by me one more time run that by me one more time
I don’t want to run that by you one more time
Shot your mouth I don’t have to you ain’t my pa
Şarkı sözü çevirisi
Seni doğru duyduğumdan emin olmak için bir kez daha söyle.
Umarım bu söze inanmamı beklemiyorsundur.
Deli olabilirim ama aptal değilim ve bir yalan duyduğumda biliyorum
Bana bir kez daha bu çalıştırırsınız
Yine geç kaldın. bu sefer bahanenin ne olduğunu anlıyorum.
Şaraptan bu kadar güçlü kokarken öpüşmeye ve barışmaya çalışmayın
Geç kalmadım. saat yanlış. Big Ben'i çalıştırmalısın.
Tatlım, kokladığın şarap değil, erkekler için tıraş losyonu.
Bana bir kez daha bu çalıştırırsınız
Bana bir kez daha söyle.…
Kirayı ödemek için sana verdiğim paraya ne oldu?
Kira gecikti ve bir kuruşumuz bile yok.
Eve getirdiğin gün kurabiye kavanozuna koydum.
Bir gün kasabadan döndüğümde
Eğer o para gitmediyse beni takip edecekler.
Ha ha bunu bana bir kez daha söyler misin
Bana bir kez daha söyle.…
Tıraş losyonunu içmeye devam edersen şanslıysam ölürsün.
O parayı harcadın, değil mi?
Harcamadım. çenelerini kapatmalıyım.
Beni vurmadan önce annen vurdun beni bir kez daha çalıştırmak benim için bir kez daha çalıştırmak
Bunu bir kez daha söylemek istemiyorum.
Sana gerek yok kapa çeneni benim babam değil