Powerspace — I Met My Best Friend In Prague şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Powerspace adlı sanatçının "I Met My Best Friend In Prague" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Look at where you’ve got yourself now
You think the world is trying to bring you down
You think that moving on
Means getting passed around
But every move you make
Just takes you further down
These are simple times
And now I miss your simple pleasures
A substance state of mind
What I had left to treasure
I know it’s been a while
But I swear you wouldn’t be so lonely
If only you’d let me in
So look at you now
The spark in your eyes is gone, somehow
I wish you would hang up and turn around
And let me see those eyes
They’d be the same brown eyes
I can’t help thinking so much about
How such a girl could dig a hole so deep
You can’t find a way to get out
I’m not a helping hand
I’m a rope to pull you through
Just give me, give one more chance
To turn you back to you
Take this feeble mind
And mold it into something better
And help me realize that I won’t live forever
I know it’s been a while
But I swear you wouldn’t be so lonely
If only you’d let me in
So look at you now
The spark in your eyes is gone, somehow
I wish you would hang up and turn around
And let me see those eyes
They’d be the same brown eyes
You’re not here
Every night is a nightmare
So look at me now
The spark in my eyes is gone, somehow
I wish I could stand up and turn around
And let you see my eyes
They’d be the same brown eyes

Şarkı sözü çevirisi

Kendinizi var bir de şimdi bak
Dünyaya getirmek için çalışıyor aşağı olduğunu mu düşünüyorsun
Bu hareket sence
Etrafta dolaşmak anlamına gelir
Ama yaptığın her hareket
Sadece daha da aşağı götürür
Bunlar basit zamanlar
Ve şimdi basit zevklerini özlüyorum
Bir madde zihin durumu
Hazineye bıraktığım şey
Uzun zaman oldu biliyorum
Ama yemin ederim bu kadar yalnız olmayacaksın.
Eğer içinde bıraktın beni
Şimdi kendine bir bak.
Gözlerindeki kıvılcım bir şekilde gitti
Keşke telefonu kapatıp arkanı dönsen.
Ve bu gözleri görmeme izin ver
Aynı kahverengi gözleri olurdu
Neden bu kadar çok düşünmeden edemiyorum
Böyle bir kız nasıl bu kadar derin bir delik kazabilir
Dışarı çıkmanın bir yolunu bulamıyorsun.
Ben bir yardım eli değilim
Ben seni çekmek için bir ipim
Bana bir şans daha ver
Seni sana geri döndürmek için
Bu zayıf zihni al
Ve daha iyi bir şey haline getirin
Ve sonsuza kadar yaşayamayacağımı anlamama yardım et
Uzun zaman oldu biliyorum
Ama yemin ederim bu kadar yalnız olmayacaksın.
Eğer içinde bıraktın beni
Şimdi kendine bir bak.
Gözlerindeki kıvılcım bir şekilde gitti
Keşke telefonu kapatıp arkanı dönsen.
Ve bu gözleri görmeme izin ver
Aynı kahverengi gözleri olurdu
Burada değilsin
Her gece bir kabus
Yani şimdi bana bak
Gözlerimdeki kıvılcım bir şekilde gitti
Keşke ayağa kalkıp arkamı dönebilseydim.
Ve gözlerimi görmene izin ver
Aynı kahverengi gözleri olurdu