Primordial — Cast to the Pyre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Primordial adlı sanatçının "Cast to the Pyre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

(Nothing seems to make sense, I’m tired of it all, I’ve stopped searching
for meanings… there are none. Time heals nothing, all it does is make you
more bitter, more twisted yet sucks the life out of you… leaving you too
apathetic to seek revenge. Revenge on a society that has lied to you since
the day you were born. Only humanity would fill it’s days with so much
fucking misery to prove to itself that it must be worth something. To who… to who are you worth something? Who would ever fucking miss you…
who will miss you when you are dead? I will tell you… no one…)
It’s time to cast out of net
To call in all the old debts
To stumble over all the harsh words
And heal all the wounds
To steal every glance
Every darkened romance
And cast it to the pyre
To rewrite the words, feign the phrases
To finally finish those unwritten pages
If I even closed the chapter on you
I’m sorry, I never knew what else to do It’s last call and the hour is late
Time for the last nail in the coffin
Then cast me to the fire…

Şarkı sözü çevirisi

(Hiçbir şey mantıklı görünmüyor, hepsinden yoruldum, aramayı bıraktım
anlamlar için ... hiç yok. Yok zaman her şeyin ilacı hiç bir şey yapacak mı
daha acı, daha sapkın, ama hayatını emiyor ... seni de terk ediyor
intikam almak için kayıtsız. O zamandan beri sana yalan söyleyen bir toplumun intikamı
günde doğmuşsun. Sadece insanlık günlerini bu kadar çok şeyle dolduracaktı
bir şeye değer olduğunu kanıtlamak için sefalet. Kime ... kime değersin? Seni kim özleyecekti…
öldüğünde seni kim özleyecek? Sana söyleyeceğim ... hiç kimse…)
Ağdan çıkmanın zamanı geldi
Tüm eski borçları aramak için
Tüm bu sert kelimelere rastlamak
Ve tüm yaraları iyileştir
Her bakışını çalmak için
Her karanlık romantizm
Ve onu ateşe at.
Kelimeleri yeniden yazmak için cümleleri taklit edin
Sonunda bu yazılmamış sayfaları bitirmek için
Eğer seninle ilgili bölümü kapatsaydım
Üzgünüm, başka ne yapacağımı bilemedim. bu son çağrı ve saat geç oldu.
Tabuttaki son çivi zamanı
Sonra beni ateşe at.…