Project 86 — Breakdown in 3/4 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Project 86 adlı sanatçının "Breakdown in 3/4" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sleep soundly in silence knowing that we Will never return to what we once were
What was now is a distant memory
We took to heart everything that you said
This is the sound that drives you to deny
These are the words that remind you we’re alive
This is the voice that haunts you in your sleep
Outdated forgotten were yesterday’s obsolete
Sleep softly knowing that we are through
The spotlight has turned it’s favor from us And now it’s upon you
Now I agree, we’re better off dead
This is the sound that drives you to deny
These are the words that remind you we’re alive
This is the voice that haunts you in your sleep
Outdated forgotten were yesterday’s obsolete
Yesterday’s model and oh so expendable
Is it comforting to know we’re so, temporary?
Yesterday’s model and oh so expendable
Is it comforting to know we’re so temporary? Temporary
Yesterday’s model and oh so expendable
Yesterday, yesterday
Obsolete obsolete we’re so obsolete
Temporary, temporary
Yesterday’s model and oh so expendable
Yesterday, yesterday
Obsolete obsolete we’re so obsolete
Temporary, temporary
This is the sound this is the voice
You were so right to write me off
This is the sound that drives you to deny
These are the words that remind you we’re alive
This is the voice that haunts you in your sleep
Outdated forgotten were yesterday’s obsolete
This is the sound that drives you to deny
These are the words that remind you we’re alive
This is the voice that haunts you in your sleep
Outdated forgotten were yesterday’s obsolete
When you’re just a memory I’ll be there to remind you
Of what you said as ash to ash so you will return
You once made such noise, but now so obsolete
Now so, obsolete
Now so, obsolete
Now so, obsolete
Now so, obsolete

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar olduğumuz şeye asla geri Dönmeyeceğimizi bilerek sessizce uyuyun
Şimdi ne uzak bir anı oldu
Söylediğin her şeyi kalbe götürdük.
Bu seni inkar etmeye iten ses.
Bunlar size hayatta olduğumuzu hatırlatan kelimeler.
Bu seni uykunda rahatsız eden ses.
Modası geçmiş unutulmuş dünün modası geçmiş
Her şeyin bittiğini bilerek sessizce uyu
Spot ışığı bizden bir iyilik yaptı ve şimdi senin üzerinde
Şimdi katılıyorum, ölsek daha iyi olur.
Bu seni inkar etmeye iten ses.
Bunlar size hayatta olduğumuzu hatırlatan kelimeler.
Bu seni uykunda rahatsız eden ses.
Modası geçmiş unutulmuş dünün modası geçmiş
Dünün modeli ve OH çok harcanabilir
Bu kadar geçici olduğumuzu bilmek rahatlatıcı mı?
Dünün modeli ve OH çok harcanabilir
Bu kadar geçici olduğumuzu bilmek rahatlatıcı mı? Geçici
Dünün modeli ve OH çok harcanabilir
Dün, dün
Eskimiş eskimiş biz çok eskimiş
Geçici, geçici
Dünün modeli ve OH çok harcanabilir
Dün, dün
Eskimiş eskimiş biz çok eskimiş
Geçici, geçici
Bu ses bu ses
Beni yazmakta çok haklıydın.
Bu seni inkar etmeye iten ses.
Bunlar size hayatta olduğumuzu hatırlatan kelimeler.
Bu seni uykunda rahatsız eden ses.
Modası geçmiş unutulmuş dünün modası geçmiş
Bu seni inkar etmeye iten ses.
Bunlar size hayatta olduğumuzu hatırlatan kelimeler.
Bu seni uykunda rahatsız eden ses.
Modası geçmiş unutulmuş dünün modası geçmiş
Sadece bir anı olduğunda, sana hatırlatmak için orada olacağım
Kül gibi kül dedi ki seni ne kadar döneceksiniz
Bir zamanlar böyle bir gürültü yaptın, ama şimdi çok eskimiş
Şimdi, eskimiş
Şimdi, eskimiş
Şimdi, eskimiş
Şimdi, eskimiş