Project 86 — Normandy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Project 86 adlı sanatçının "Normandy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We drove through misty canyons
Our destination seemed resolved
But through highbeams tragedy called
It seemed like a normal evening
We rode in silent walls between
Our wills, like guillotines
I sped on mountain roads as Your words came piercing through my chest
I’m your usual suspect
I turned my head in defense
That’s when I heard you crash
In siren screams like rival factions
Two stories are told
We never knew at any moment
We might just implode
They’re watching you crashing into
Crashing into me And wishing they had what we see
Had what we see
Had what we believe
We were magnetic fields when
We came together long ago
You glowed like burning halos
But we spent a lifetime on the
Beaches of Normandy in vain
what for I can’t explain
I looked to you from the darkened highway
Facing you in tears
And in that moment, metal twisted
And you disappeared
They’re watching you crashing into
crashing into me And wishing they had what we see
Had what we see
Had what we believe
A fatal evening’s drive is what they always will assume
But I know better as I collide face first with you
Şarkı sözü çevirisi
Puslu kanyonlardan geçtik.
Hedefimiz çözüldü gibi görünüyordu
Ama highbeams aracılığıyla trajedi denir
Normal bir akşam gibi görünüyordu
Sessiz duvarlara bindik.
İradelerimiz, giyotinler gibi
Sözlerin piercing göğsümün içinden geldiği gibi dağ yolları üzerinde hızla giden ben
Olağan şüpheli benim
Başımı savunmaya çevirdim.
İşte o zaman düştüğünü duydum.
Sirende rakip gruplar gibi çığlık atıyor
İki hikaye anlatılıyor
Asla her an biliyorduk
Sadece patlayabiliriz.
İçine düştüğünü izliyorlar.
Bana çarpıyor ve gördüklerimize sahip olmalarını diliyor
Ne olduğunu görüyoruz
Ne vardı inanıyoruz
Biz manyetik alanlardık.
Birlikte uzun zaman önce geldik
Yanan haleler gibi parlıyordun.
Ama bir ömür geçirdik
Normandiya plajları boşuna
ne için açıklayamıyorum
Karartılmış otoyoldan sana baktım.
Gözyaşları içinde yüz yüze
Ve o anda, metal bükülmüş
Ve sen ortadan kayboldun.
İçine düştüğünü izliyorlar.
bana çarpıyor ve gördüklerimize sahip olmalarını diliyor
Ne olduğunu görüyoruz
Ne vardı inanıyoruz
Ölümcül bir akşamın sürüşü, her zaman varsayacakları şeydir
Ama seninle ilk karşılaştığım zaman daha iyi biliyorum.