Psalmen voor Nu — Psalm 148 - De hemel, de aarde şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Psalmen voor Nu adlı sanatçının "Psalm 148 - De hemel, de aarde" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Alle eer aan God.
Alle eer aan God.
Eer de HEER vanuit de hemel,
Eer hem, hoog daarboven,
Eer hem, al zijn engelen,
Eer hem, heel zijn hemelmacht.
Eer hem, laat het licht hem eren,
Eer hem, sterren, zon en maan,
Eer hem, hemel van de hemel
En het water hoog daarboven.
God de HEER moeten zij loven,
Want ze zijn door hem ontstaan,
Op hun plek gezet voor altijd
Met hun eigen regelmaat.
Eer de HEER vanaf de aarde,
Waterdieren, oceanen,
Vuur en hagel, sneeuw en mist,
Wind die naar zijn woorden jaagt,
Kale bergen, groene heuvels,
Bomen die hun vruchten dragen,
Wilde dieren, kuddevee,
Bodembeestjes, al wat vliegt.
Koningen en alle volken,
Rechters en de overheid,
Jongemannen en meisjes,
Alle mensen, jong en oud.
Zij moeten God loven,
Zijn naam alleen gaat boven alles uit,
Hij maakt de aarde en de hemel mooi.
Hij maakt zijn volk machtig,
Maakt Israël tot een belangrijk volk,
Zijn eigen mensen. Alle eer aan God.

Şarkı sözü çevirisi

Allah büyüktür.
Allah büyüktür.
Cennetten RAB'be şükürler olsun,
Onu onurlandır, yüksekte,
Onu onurlandır, tüm melekleri,
Onu, cennetin tüm gücünü onurlandırın.
Onu onurlandır, ışığın onu onurlandırmasına izin ver,
Onu onurlandır, yıldızlar, Güneş ve ay,
Ona şükürler olsun, cennetin cenneti
Su oraya kadar yüksek.
Tanrı RAB onlar övgü gerekir,
Çünkü onları o yarattı.,
Sonsuza dek onların yerine koy
Kendi düzenlilikleri ile.
Yeryüzünden RAB'be saygı gösterin,
Su hayvanları, okyanuslar,
Ateş ve dolu, kar ve sis,
Sözlerini kovalayan rüzgar,
Çıplak dağlar, yeşil tepeler,
Meyve veren ağaçlar,
Vahşi hayvanlar, sürü sığırları,
Bodembees, uçan her şey.
Krallar ve tüm Milletler,
Hakimler ve yönetim,
Genç erkekler ve kızlar,
Tüm insanlar, genç ve yaşlı.
Tanrı'ya şükretmeliler.,
Onun adı tek başına her şeyi aşar.,
Yeri ve gökyüzünü güzelleştirir.
Halkını güçlü kılar.,
İsrail'i önemli bir insan yapar,
Kendi halkı. Allah büyüktür.