Public Enemy — Yo! Bum Rush The Show şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Public Enemy adlı sanatçının "Yo! Bum Rush The Show" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I am taking no prisoners, taking no shorts
Breakin' with the metal of a couple of forts
While we’re hearin' that boom supplement the mix
Gonna rush 'em like the Bears in the 46
Homeboys I don’t know but they’re part of the pack
In the plan against the man, bum rush attack
For the suckers at the door, if you’re up and around
For the suckers at the door, we’re gonna knock you back down
Yo! Bum rush the show
Yo, around
You’re gonna tell us, man
That we can’t get inside your spot?
Yo man, let me tell you somethin', man
We came all the way down here from the Welch
Ya know what I’m sayin'
Yo man, you’re talkin' about gettin' busy
Yo, you wanna get busy?
Come on, let’s step to the back
Ya know what I’m sayin'
I take you to the back and show you some of my techniques
And I’ll stomp a mud hole in your ass
Bitch
Searchin my body for fuckin' what
My gun’s just for fun and my knife don’t cut
How can I make you understand
I get ill on a posse with my goddamn hands
Troubles, not me, I don’t mean to cause
But you took one look and began to pause
Didn’t hoolar at the dollar we was willin' to spend
But you took one look, wouldn’t let our ass in Yo homes, I don’t know what you’re talkin' about, man
But yo, bust a move man
Yo, me and my crew, we were in a four limo over last night
Ya know what I’m sayin'
And they are on their way my crib, man
Now yo, when you feel a talkin' that garbage
Yo, me and my crew got cold crash this side of the door
Ya know what I’m sayin'
Talkin' about a nine?
Yo, a nine ain’t gonna stop the bum rush, homes
Cold bum rushin' doors like at first it’s something
All we realize that the show ain’t nuthin'
For the stunts and the blunts, whole world inside
The reason that the mighty used force supplied
No comp, we’ll stomp all in our way
Gave me static so I don’t pay
It might be a trick that you don’t like
Comin' in the side door then I’m grabbin' the mike
Walkin' and talkin' - fist full in the air
It might seem like that we don’t care
A ho for an oh, a pow for an ow Girls start screamin' all I say is wow
Get that sucker who shot that gun
Whip his monkey ass till it ain’t no fun
5-O showed and wouldn’t you know
They blamed it on the kid cause all I said was…
Yeeaah man, yo I was at the park last night
Ya know what I’m sayin'
Gold clocks for megadollars, man
An' these brothers, man
Walked up to me talkin' about they was gonna stick me up Yo, man, let me tell you somethin', man
These are the same brothers, man, that tried to stick up Ya know what I’m sayin'
But yo, I got a posse, man
That wouldn’t let them bum rush my operation
Ya know what I’m sayin'
Şarkı sözü çevirisi
Esir almıyorum, şort almıyorum.
Bir çift kalenin metali ile kırılıyor
Bu patlamanın karışımı tamamladığını duyarken
46'daki ayılar gibi acele edecekler.
Homeboys bilmiyorum ama onlar sürünün bir parçası
Adama karşı planda, serseri acele saldırı
Kapıdaki enayiler için, eğer yukarı ve etrafındaysanız
Kapıdaki enayiler için, seni tekrar yere sereceğiz
Yo! Serseri gösteriyi acele
Hey, etrafında
Bize söyleyeceksin, dostum.
Senin yerine giremeyeceğimizi mi?
Dostum, sana bir şey söyleyeyim.
Buraya kadar Welch'ten geldik.
Ne dediğimi biliyorsun.
Adamım, meşgul olmaktan bahsediyorsun.
Yo, meşgul olmak ister misin?
Hadi, arkaya geçelim.
Ne dediğimi biliyorsun.
Seni arkaya götürüp bazı tekniklerimi göstereceğim.
Ve kıçındaki çamur deliğini ezeceğim.
Orospu
Searchin benim vücut için kahrolası ' ne
Silahım sadece eğlence için ve bıçağım kesmiyor
Seni nasıl anlayabilirim
Lanet olası ellerimle bir ekipte hastalanıyorum.
Sıkıntılar, ben değil, neden olmak istemiyorum
Ama bir göz attın ve duraklamaya başladın
Harcamak istediğimiz dolarda hoolar olmadı mı
Ama bir kez baktın, kıçımızı evinize sokmadın, neden bahsettiğini bilmiyorum, dostum.
Ama yo, bir hamle yap adamım
Hey, ben ve ekibim, dün gece dört kişilik bir limuzindeydik.
Ne dediğimi biliyorsun.
Ve yoldalar benim beşiğim, adamım
Ve şimdi, bu çöp hakkında konuştuğunuzu hissettiğinizde
Hey, ben ve ekibim kapının bu tarafında üşüdük.
Ne dediğimi biliyorsun.
Dokuzdan mı bahsediyorsun?
Yo, bir dokuz serseri acele durmayacak, homes
Soğuk serseri ilk başta bir şey gibi kapılara koşuyor
Tüm farkımız şovun nuthin olmadığını
Stunts ve blunts için, tüm dünya içinde
Kudretli kullanılan güç sağlanan nedeni
Comp yok, yolumuza devam edeceğiz
Bana statik verdi, bu yüzden ödeme yapmıyorum
Sevmediğin bir numara olabilir.
Yan kapıdan giriyorum. sonra mikrofonu kapıyorum.
Walkin 'and talkin' - havada yumruk dolu
Umurumda değil gibi görünebilir
Bir oh için bir ho, bir ow için bir pow kızlar çığlık atmaya başlar ' tek söylediğim vay
O silahı ateşleyen enayiyi yakalayın.
Eğlenceli olana kadar maymun kıçını kırbaçla
5-o gösterdi ve bilmiyor musun
Çocuğu suçladılar çünkü tek söylediğim…
Parkta dün gece Yeeaah hey adamım ben
Ne dediğimi biliyorsun.
Megadollars için altın saatler, adam
Ve bu kardeşler, dostum
Bana doğru yürüdü, beni sokacaklarından bahsediyordu, dostum, sana bir şey söyleyeyim, dostum.
Bunlar aynı kardeşler, adamım, ayağa kalkmaya çalıştılar, ne dediğimi biliyorsun.
Ama benim bir ekibim var.
Bu onların operasyonuma acele etmelerine izin vermez
Ne dediğimi biliyorsun.