Public Service Broadcasting — Waltz for George şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Public Service Broadcasting adlı sanatçının "Waltz for George" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

For days and nights, ships of all kinds have flied to and fro across the
channel under the fierce onslaught of the enemy’s bombers
Utterly regardless of the perils, to bring out as many as possible of the
trapped BEF
There was every kind of ship that I saw coming in this morning
And every one of them was crammed full of tired, battlestained and bloodstained
British soldiers
Soon after dawn this morning, I watched a warship steaming in
One that listed heavily to port under the enormous load of men she carried on
her decks
Transport officers counted the men as they came ashore
No question of units
No question of regiments
No question of even nationality
For there were French and Belgian soldiers who fought side by side with the
British at the battle of Flanders
All of them were tired
Some were completely exhausted
Another man, with eyes heavy with sleep, who limped along on painful feet
because his boots hadn’t been off for five days
And at his bag, a ukulele dangled from his haversack
But he still had enough kick in him to ask the sergeant for a seat facing the
engine when he got to the train
Another man told me about how he’d been on the beach in Dunkirk for three days
with hundreds of his comrades waiting for a boat
Embarkation was often difficult because of fear of being bombed and the ships
could not get close enough in
So they joined the ships in boats
And paddled in the water some of the way
As each ship came in the army doctors at the port would shout out to the
captain on the bridge to ask for the number of wounded
And in a few minutes the ambulances and the stretchers would be alongside to
bring them off and take them to the waiting hospital trains in the station
The organisation of the port was excellent
The ships were being unloaded at an astonishing speed
On the station, I watched the men climb onto the long waiting trains
It was astonishing to walk along carriage after carriage full of soldiers,
and to find in each one, silence
And so the men of the BEF came home

Şarkı sözü çevirisi

Günler ve geceler boyunca, her türlü gemi dünya çapında ileri geri uçtu.
düşman bombardıman uçaklarının şiddetli saldırısı altında kanal
Tamamen tehlikelerden bağımsız olarak, mümkün olduğunca çok sayıda ortaya çıkarmak için
tuzağa BEF
Bu sabah gelen her türlü gemi vardı.
Ve her biri yorgun, savaş ve kan lekeleriyle doluydu
İngiliz askerleri
Bu sabah şafaktan kısa bir süre sonra, bir savaş gemisinin buharlaşmasını izledim
Bir o listed heavy için port altında the enormous yük arasında erkekler o carried üzerinde
güverteleri
Nakliye memurları karaya çıktıklarında adamları saydı
Birimler hakkında soru yok
Alaylar hakkında soru yok
Milliyet bile söz konusu değil
Çünkü Fransız ve Belçikalı askerler yan yana savaştılar.
Flanders Savaşı'nda İngilizler
Hepsi yorgun olduğunu
Bazıları tamamen tükendi
Başka bir adam, gözleri ağır ve uykulu, ağrılı bacaklarda topalladı
çünkü botları beş gündür kapalı değildi.
Ve çantasında, bir ukulele onun haversack dan sarkan
Ama yine de çavuştan bir koltuk istemeye yetecek kadar tekme attı.
trene bindiğinde motor
Başka bir adam bana Dunkirk'te üç gündür sahilde olduğunu söyledi.
yüzlerce yoldaşı bir tekne bekliyor
Gemilerin bombalanmasından ve bombalanmasından korkmak genellikle zordu
yeterince yaklaşamadım
Böylece gemilere teknelerle katıldılar
Ve yolların bir kısmını suda kürek çektirdik.
Her gemi orduya geldiğinde, limandaki doktorlar orduya bağırdı.
köprüde kaptan yaralıların sayısını sormak için
Ve birkaç dakika içinde ambulanslar ve sedyeler yanında olacak
onları getirin ve istasyondaki bekleyen hastane trenlerine götürün
Limanın organizasyonu mükemmeldi
Gemiler inanılmaz bir hızla boşaltılıyordu.
İstasyonda, adamların uzun bekleyen trenlere tırmanmasını izledim
Askerlerle dolu bir vagondan sonra vagon boyunca yürümek şaşırtıcıydı,
ve her birinde sessizlik bulmak için
Ve böylece BEF'İN adamları eve geldi