Puhdys — Das Buch şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Puhdys adlı sanatçının "Das Buch" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Stell dir vor, irgendwo gibt es einen Planeten,
auf dem intelligente Wesen leben.
Sie sehen vielleicht genauso aus wie wir.
Und auf diesem Planeten gibt es Bibliotheken,
voll mit Büchern, geschrieben von Dichtern, Philosophen und Wissenschaftlern,
und vielleicht, wenn auf der Welt der Haß und die Gier so groß werden,
dass nichts, aber auch nichts mehr sie retten kann, dann vielleicht
gibt es dort auch ein Buch, das heißt: Der Untergang der Erde.
Es wird über uns berichten, über unser Leben, über unsern Tod
und über Feuer, das so groß war, dass keine Tränen es löschen
konnten bis hin zur letzten Sekunde, als die Erde aufhörte zu existieren.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Ein schwebendes Grab im All, auf dem keine Blume wächst,
die Kontinente geschmolzen, die Meere verbrannt —
ein schwarzer Stein.
Und welch bittre Ironie, nicht eine einzige Waffe wird
den toten Planeten mehr bedrohen.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Und wer da will, dass die Erde nie mehr weint,
wer sich mit uns gegen Strahlentod vereint,
der sorgt dafür, dass dieses Buch niemals erscheint.
Denn die Zehnmilliarden Augen wolln die Erde leben sehn,
sie soll Heimat ohne Ängste sein,
für die Liebe und Geborgenheit
Denn die Zehnmilliarden Augen wolln die Erde leben sehn,
sie soll Heimat ohne Ängste sein,
für die Liebe und Geborgenheit.
Şarkı sözü çevirisi
Bir yerde bir gezegen olduğunu hayal edin,
akıllı bir varlık üzerinde yaşamak.
Bizim gibi görünebilirler.
Ve bu gezegende kütüphaneler var,
şairler, filozoflar ve bilim adamları tarafından yazılmış kitaplarla dolu,
ve belki de dünyada nefret ve açgözlülük çok büyük olduğunda,
hiçbir şey, ama aynı zamanda hiçbir şey onları kurtaramaz, o zaman belki
ayrıca bir kitap var, yani: yeryüzünün çöküşü.
Bize anlatmak, bizim yaşam hakkında, ölüm hakkında olacak
ve o kadar büyüktü ki, gözyaşları onu söndürmedi
son saniyeye kadar, dünya var olmaktan çıktığında olabilir.
Ve on milyar gözlerden bir keder yağmuru koştu
ve taşan gözyaşları Denizi
ve son umut Barajı kırıldı.
Ve on milyar gözlerden bir keder yağmuru koştu
ve taşan gözyaşları Denizi
ve son umut Barajı kırıldı.
Hiçbir çiçeğin yetişmediği uzayda yüzen bir mezar,
kıtalar eridi, denizler yandı —
siyah bir taş.
Ve ne bittre ironi, tek bir silah olmaz
ölü gezegen daha tehditkar.
Ve on milyar gözlerden bir keder yağmuru koştu
ve taşan gözyaşları Denizi
ve son umut Barajı kırıldı.
Ve on milyar gözlerden bir keder yağmuru koştu
ve taşan gözyaşları Denizi
ve son umut Barajı kırıldı.
Ve kim dünyanın bir daha asla ağlamamasını ister,
radyasyon ölümüne karşı bizimle kim birleşiyor,
bu kitabın asla görünmemesini sağlar.
On milyar göz için dünyayı canlı görmek istiyorum,
korkusuzca evde olmalı.,
aşk ve güvenlik için
On milyar göz için dünyayı canlı görmek istiyorum,
korkusuzca evde olmalı.,
sevgi ve güvenlik için.