Punch Brothers — Me and Us şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Punch Brothers adlı sanatçının "Me and Us" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We go to bed and you fall asleep, fall asleep, not me,
we go to bed and I lie awake, lie awake and
float out the window and down the street, over the bridge and
into the village for a little break from me, meaning us.
I float away and you disappear, disappear,
some pretty young villager takes my hand and leads me to more
pretty young villagers forming a ring, forming a ring around
a bonfire built on a line in the sand between me an us.
Am I lost, have I lost, have they thrown me on the fire,
there to dance in the flames, far enough from you to wonder
if me still means us.
She leads me to the end of the night. A boyfriend of hers is there.
You’re on his arm, but our eyes don’t meet, our eyes don’t meet 'cause
we only have eyes for fueling the fire, being melted down and reformed
in the image of wilder things, wilder things than us.
Are we lost, have we lost, have they thrown us on the fire,
there to dance in the flames, far enough from one another.
We fed them to the flames, but they’re just getting colder and colder.
The boy’s at least half again as selfish, and the girl’s feeling a day
older per hour,
but there’s no help for them now,
because together looks good when you’re alone looks good
when you’re together,
and it takes a village older and less inclined to say which is better to say
which would be better.
Şarkı sözü çevirisi
Yatağa gidiyoruz ve sen uykuya dalıyorsun, uykuya dalıyorsun, ben değil,
yatağa gidiyoruz ve uyanık yatıyorum, uyanık yatıyorum ve
pencereden dışarı süzülün ve caddeden aşağı, köprünün üzerinden ve
benden biraz uzaklaşmak için köye, yani bize.
Uçup giderim, kaybol, kaybol,
bazı güzel genç köylü elimi alır ve beni daha fazla götürür
güzel genç köylüler bir halka oluşturur, etrafında bir halka oluşturur
ateş hattında kuma söyle bana arasında inşa edilmiş.
Kayboldum mu, kayboldum mu, beni ateşe attılar mı,
alevler içinde dans etmek için orada, merak etmek için senden yeterince uzakta
eğer ben hala bizi kastediyorsam.
Beni gecenin sonuna kadar götürüyor. Kızın eski sevgilisi orada.
Sen onun kolundasın, ama gözlerimiz buluşmuyor, gözlerimiz buluşmuyor çünkü
sadece ateşi körüklemek, eritmek ve yeniden şekillendirmek için gözlerimiz var
daha vahşi şeylerin görüntüsünde, bizden daha vahşi şeyler.
Kaybolduk mu, kaybolduk mu, bizi ateşe attılar mı,
alevler içinde dans etmek için, birbirinden yeterince uzakta.
Alevler onları besledik, ama sadece daha soğuk ve daha soğuk oluyorlar.
Çocuk yine en az yarısı kadar bencil ve kız bir gün hissediyor
saat başına daha büyük,
ama artık onlara yardım yok.,
çünkü birlikte iyi görünüyor yalnızken iyi görünüyor
birlikte olduğunuzda,
ve hangisinin daha iyi olduğunu söylemek için daha yaşlı ve daha az eğilimli bir köy alır
hangisi daha iyi olurdu.