PUR — Ohne Dich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, PUR adlı sanatçının "Ohne Dich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich steh' am Fenster, nein, ich wart' nicht auf dich.
Kipp' noch ein Bier weg, nein, ich denk nicht an dich.
Bin ungebunden, nichts was mir blieb, ich bin frei.
Geniess' die Stunden, dann eben allein! Gut!
Betten zerwuehlen war am schoensten mit Dir.
Sauwohl fuehlen, ging verdammt gut mit Dir.
Und sich verstehen, war am tiefsten mit Dir.
Und auch mein Drachen stieg am hoechsten mit Dir.
Ich wollt' doch nur dein Bestes,
und das alles fuer mich.
Und als Belohnung,
laesst Du mich jetzt im Stich.
Glaub jetzt bloss nicht,
ich knie vor dir nieder.
Ach, ich bin drueber weg, was glaubst’n Du.
's war nur ein klitzekleiner Schrecken, den steck' ich weg.
Ich schaff' es ohne dich.
Ganz bestimmt allein und ohne dich.
MIr geht’s doch gut.
Ich fuehl' mich fuerchterlich, gar nicht gut.
Ich schaff' es ganz und gar nicht ohne dich.
Ich geh' auf Paaarties, ach, ich hab so viel Spass.
Bleibt nur die Frage, Herrgott, warum bin ich so blass?
Nein, ich vermiss' Dich nicht, aber ich trinke zuviel.
Da muss ich durch, nee, wegen dir heul' ich nie.
Da gibt’s auch andere Frauen.
Ich weiss, ich muss mich nur trauen.
Denk nicht, ich war immer nur die allerehrlichste Haut.
Doch das du mich jetzt so in die Pfanne haust,
verzeih ich dir nie — Schluss und aus.
Das hab ich wirklich nicht verdient. Nein!
Ich schaff' es ohne dich.
Ganz bestimmt, allein und ohne dich.
MIr geht’s doch gut.
Ich fuehl' mich fuerchterlich, gar nicht gut.
Ich schaff' es ganz und gar nicht.
Ohne Dich.
Bin nicht die Haelfte wert ohne dich.
Mir geht’s beschissen.
Ich fuehl' mich fuerchterlich, gar nicht gut.
Ich schaff' es ganz und gar nicht ohne dich.
Şarkı sözü çevirisi
Pencerenin yanında duruyorum, Hayır, seni beklemiyordum.
Bir bira daha bırak, hayır, seni düşünmüyorum.
Ben Bağsızım, bana hiçbir şey kalmadı, özgürüm.
Saatlerin tadını çıkarın, sonra yalnız! İyi!
Zerwuehlen seninle en çok vuruldu.
Sauwohl feel, seninle çok iyi gitti.
Ve birbirinizi anlamak sizin için en derin şeydi.
Ve ejderhanım da seninle en yükseğe çıktı.
Sadece elinden gelenin en iyisini istiyorum.,
ve tüm bunlar benim için.
Ve bir ödül olarak,
şimdi indir beni.
Şimdi inanma,
Önünde eğiliyorum.
Aştım artık, ne düşünüyorsun?
sadece küçük bir korkuydu, kaldırdım.
Sensiz de yapabilirim.
Yapayalnız ve sensiz.
Ben iyiyim.
Kendimi kötü hissediyorum, hiç de iyi değilim.
Bunu sen olmadan yapamam.
Paaarties'e gidiyorum, çok Eğleniyorum.
Sadece soru kalır, İsa, neden bu kadar solgunum?
Hayır, seni özlemiyorum ama çok içiyorum.
İçinden, " hayır, asla ağlamam, çünkü gitmek zorundayım.
Diğer kadınlar da var.
Biliyorum, sadece kendime güvenmek zorundayım.
Düşünme, ben her zaman sadece en dürüst cilt oldu.
Ama şimdi bana vurdun.,
Asla sonu ve sonunda seni affediyorum.
Bunu gerçekten hak etmiyorum. Hayır!
Sensiz de yapabilirim.
Kesinlikle, yalnız ve sensiz.
Ben iyiyim.
Kendimi kötü hissediyorum, hiç de iyi değilim.
Bunu hiç yapamam.
sensiz.
Sensiz yarı yarıya değmem.
Boktan biriyim.
Kendimi kötü hissediyorum, hiç de iyi değilim.
Bunu sen olmadan yapamam.