Pusha T — Psycho şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pusha T adlı sanatçının "Psycho" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Maybe I’m psycho, maybe you’re right though
They said that 'bout Warhol, they said it 'bout Michael
Or maybe you’re all wrong, maybe you’re spiteful
I’m just a better me, it’s like I’m recycled
If they never loved themselves, how could they like you?
I see how they judgin' you, don’t let 'em indite you
They constantly killin' you, don’t even give life to Jesus had haters, and most were disciples
Maybe I’m psycho, maybe I’m a little out of touch
Maybe I’m delusional, or a shot glass away from insane
Maybe I’m foolish, maybe I’m disconnected from all of reality
But that’s fine with me, cause I’m happy here
It’s my life, it’s my voice, it’s my mind, I can do What I want, all I want, I don’t have to ask you
What to do, what to say, I’m so free, I’m so brave
So tonight, be like me, just lift your hands and say «yeah»!
Tonight I’m gonna be as free as birds are
Fly away no matter where or how far
Tonight I’m gonna switch up the way things are
Tear down these walls and break away
I’ll do time for my crime if I’m wrong, but I’m right
No need to speak for me, I fight my own fight
I came here by myself and I’m leaving out the same way
Only I can save me, so I’ma take my chances
Try it out, try it out, try it out, hey
Try it out, try it out, try it out, hey
Try it out, try it out, try it out, hey
Try it out, try it out
You should try it out
You, you, you should, you should
Maybe…
I’m happy here, I’m feeling good here
I’m feeling good, I’m feeling good
I’m happy here
I’m feeling good, I’m feeling good
I’m happy here
I’m feeling good, I’m feeling good
So happy here
Şarkı sözü çevirisi
Belki psikopatım, belki de haklısın.
"Warhol hakkında" dediler, "Michael hakkında" dediler.
Ya da belki hepiniz yanılıyorsunuz, belki de kindarsınız
Ben sadece daha iyi bir benim, sanki geri dönüştürülmüşüm gibi
Eğer kendilerini hiç sevmedilerse, seni nasıl sevebilirler?
Seni nasıl yargıladıklarını görüyorum, seni kınamalarına izin verme
Seni sürekli öldürüyorlar, hatta İsa'ya hayat vermiyorlar, nefret edenler vardı ve çoğu öğrenciydi
Belki psikopatım, belki de biraz temassızım
Belki de sanrılıyım ya da deliden bir bardak uzaktayım
Belki de aptalım, belki de tüm gerçeklikten koptum
Ama benim için sorun değil, ben mutluyum burada neden
Bu benim hayatım, bu benim sesim, bu benim aklım, istediğimi yapabilirim, istediğim her şey, sana sormama gerek yok
Ne yapacağını, ne diyeceğini, bu kadar boşum, o kadar cesur değilim
Bu gece, benim gibi ol, sadece ellerini Kaldır ve «evet»de!
Bu gece kuşlar kadar özgür olacağım
Nerede ve ne kadar uzakta olursa olsun uçun
Bu gece her şeyi değiştireceğim.
Bu duvarları yıkın ve kırın
Yanılıyorsam suçum için hapis yatarım, ama haklıyım
Benim için konuşmaya gerek yok, kendi savaşımla savaşıyorum
Buraya tek başıma geldim ve aynı şekilde ayrılıyorum.
Sadece kendimi kurtarabilirim, bu yüzden şansımı deneyeceğim
Deneyin, deneyin, deneyin, hey
Deneyin, deneyin, deneyin, hey
Deneyin, deneyin, deneyin, hey
Deneyin, deneyin
Bunu denemelisin
Sen, sen, yapmalısın, yapmalısın
Belki…
Burada mutluyum, burada iyi hissediyorum
İyi hissediyorum, iyi hissediyorum
Burada mutluyum
İyi hissediyorum, iyi hissediyorum
Burada mutluyum
İyi hissediyorum, iyi hissediyorum
Burada çok mutlu