Pyhimys — Pidä paussi mun puolesta (mukana Asa) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pyhimys adlı sanatçının "Pidä paussi mun puolesta (mukana Asa)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mä oon niin ankara itelleni
En kato taakse ikinä ja kelaa miten meni
Se joku ns. kipinä hiljalleen pois meni
Ku psyykkausmantraa toistelin
Mul on nyt ihan toiset syyt toimiini
Mä oon kuullu et se ois masennuksenoireita
Ettei osaa levätä, mut onks nää muka oikeita oireita?
Kaikki on okei, ei miehen kuulu olla toimetta
Voimal toteutetaan toiveita
Äläkä nyt väännä kreikasta norjaa
Mä oon oman onnen orja joo, mut vähän pitää korjaa
Must on hieno saada aikaan kaikki, mitä ennätän
Mut siinä missä rajan piti mennä
Nään vaan kaukasuudes uuden rajan
Lennä poika, antiikin paradoksi
Akilleus ei jänistä saa kii, jää muuttuu avannoksi
Ja sinne sekaan sitä kai hukutti huolensa
Mul on kiire jonnekin, pidä paussi mun puolesta
Älä itke, meil on veliheimo
Pitää töitä tehdä, se on se elinkeino
Pidä mieli auki, vapaa sana
Ota poika paussi. Liian moni, moni, moni, moni, niin vakavana
Älä itke
Mul on ikkuna maailmaa, se on mustaa muovii
Siel siskonsa itsemurhaa kirjailija ruotii
Pehmee luoti, unilääkepurkki, aina vaa painavampi on ahertajan turkki
Onks se litran mitta desin enää vajaa? Ei voi tietää, ei nää ylärajaa
Kun kuuntelee sisintä, monta pientä ääntä piipittää
Jalat ei jaksa hiihtää, muttei ego siedä valittajaa
Ei täs oo aikaa kelaa itsetuhosesti
Mut toisaalt aikaa on vuosii lopullisesti päästä eroo elämän janosta,
nostan panosta
Tunnistan kuvani sen kirjailijan sanoista, mut ei omaa heikkoutta voi vaan
myöntää
Mä elän harhaluulossa, et levylle voin murheet työntää
Miten voin ottaa omaa aikaa, aika ei oo omaa
Mä en osaa, jos sä osaat ota pliis mun puolest lomaa
Hetken välähdys on elämäni seisaus, mut suunta ei muutu
Ja siit tää virren veisaus
Jostain vivusta ois vaihde vaihdettava, mä en kaihtais mitään keinoja
Mutku ei oo kaihdettavaa
Hyvää ylihuomenta, huomaan bussin kyydissä, et taas on pakko tehä jotain
Etten itse syyllistä
Syyllistän itseä, en oo tarpeeks sitkeä, ja matka-aika tuhlautuu — jotain ton
tyylistä
Läksyjä lennolla, verset junassa, kalenteri kädes, luuri korvalla päin punasta
Onnistuisko, jos mun puolesta lataat akkusi, kun ihminen on ihminen,
siis itellensä susi
Ja ihminen on toiselle vaan suoritusten summa. Elämä vai sisältö?
Kampi valitsi kumman
Voi kuinka pieninä palasina on taas mun leipäni mannuilla, juokse sinä humma
(Älä itke) Älä itke. (Ei me tultu tänne itkemään.)
Meil on veliheimo. (Turha tääl on vahtia itseään.)
Pitää töitä tehdä. (Mä kannan murikoita)
Se on se elinkeino. (Pitkin saloja ja soita.)
Pidä mieli auki. (Nyt mä pidän mielen auki.)
Vapaa sana. (Ja mun sanat vapaita.)
Pidä poika paussi. (Mä pidän sen paussin.)
Liian moni, moni, moni, moni, moni, niin vakavana
Älä itke. (Niin vakavana. Älä itke.)
Şarkı sözü çevirisi
Çok zor anne geliyorum
Asla geri dönmeyeceğim ve nasıl gittiğini geri sarmayacağım.
Bu sözde biri. kıvılcım yavaş yavaş öldü
Zihinsel mantrayı tekrar ediyordum.
Mul şimdi eylemlerim için başka bir sebep
Depresyon belirtileri olmadığını duydum.
Dinlenemiyorum, ama doğru belirtiler ne dersin?
Sorun değil. rol yapmak bir erkeğin işi değildir.
Santral dileklerini yerine getirdi
Ve şimdi Yunanistan'ı Norveç'e çevirmeyin.
Ben kendi mutluluğumun kölesiyim, ama bunu biraz düzeltmem gerekiyor.
Kaydettiğim her şeye sahip olmak harika
Ama sınırın nereye gitmesi gerekiyordu
Bu Kafkasya için yeni bir sınırdır
Uçan çocuk, eski paradoks
Aşil bir tavşan almaz, buz bir avannaya dönüşür
Ve sanırım endişelerini orada boğdu.
Mul bir yerde acelesi var, benim için bir mola ver
Ağlama. e-posta bir kardeş kabilesi.
Çalışmak zorundasın, iş bu.
Zihnini açık tut, özgür kelime
Çocuğu Ara ver. Çok fazla, çok fazla, çok fazla, çok fazla, çok ciddi
Ağlama
Mul dünyaya bir pencere, siyah plastik
Siel kız kardeşinin intihar yazarı beslendi
Yumuşak kurşun, uyku hapı, her zaman terazilerden daha ağırdır, Asser'in kürküdür
Des'in bir litrelik ölçüsü şimdi kısa mı? Bilmenin bir yolu yok, sınır yok.
İçeriyi dinlediğinizde, birçok küçük ses bip sesi çıkarır
Bacaklar kayak yapamaz, ama ego şikayetçiye dayanamaz.
Kendini yok etme testine girmek için zaman yok.
Ama diğer zamanlarda, sonunda hayatın susuzluğundan boşanmak yıllar alır,
ante yükselterek
İmajımı yazarının sözleriyle tanıyorum, ama kendi zayıflığımı hissedemiyorum.
bağışlamak
Bir hayal içinde yaşıyorum. rekoru zorlayamazsın.
Kendi zamanımı nasıl alabilirim, zaman benim değil
Yarım tatilimi nasıl geçireceğimi biliyorsan yapamam.
Bir anın flaşı hayatımın gündönümü, ama yön değişmeyecek
Ve bu ilahinin şarkı söylemesi
Hiçbir şekilde küçülmem.
Küçültmek için bir bükülme değil.
İyi büyüme, seni otobüste görüyorum, bir daha bir şey yapmak zorunda değilsin
Suçlu değilim.
Kendimi suçlamaktan suçluyum, yeterince azim yaşamadım ve seyahat süresi boşa harcanıyor-bir ton şey
stil
Uçuşta ev ödevi, trende verset, takvim eli, kulak üzerinde ahize kırmızı bakan
Eğer pilinizi Benim adıma şarj ederseniz, eğer bir insansanız,
ıtelle Kurt
Ve insan performansın toplamıdır. Hayat mı içerik mi?
Kampi hangisini seçti
Oh, benim ekmek ne kadar küçük parçalar yine mannui üzerinde, humma çalıştırın
(Yok, ağlamak yok, ağlamak). (Ağlamak için burada değiliz.)
Meil bir kardeş kabilesidir. (Kendini izlemenin bir anlamı yok.)
Çalışmam lazım. (Duvar resimlerini taşıyorum)
Bu endüstri. (Evin her yerinde ve çağrı.)
Zihnini açık tut. (Şimdi aklımı açık tutuyorum.)
Ücretsiz kelime. (Ve sözlerim ücretsiz.)
Çocuğu koşturmaya devam et. (Bu duraklamaya devam edeceğim.)
Çok fazla, çok fazla, çok fazla, çok fazla, çok fazla, çok ciddi
Ağlama. (Çok ciddi. Ağlama.)