Q-Tip — Do It, See It, Be It şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Q-Tip adlı sanatçının "Do It, See It, Be It" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«For real, e’rybody’s a star, e’rybody shine
Follow your heart and not mankind
For real, for real, I’m 'bout to do my thing to shine
Said everybody shine, c’mon»
It’s not luck that I’m sittin' here spittin' for y’all
Preeld in by Allah that I’m hittin' for y’all
Growin' up on the New York concrete lookin'
Like a little snotty dish of prodigy cookin'
They called me Little Man all in the boulevard
When I was young, my family used to party hard
Gangs of uncatched kids turned to blood ketchup
The illest niggas was Richard Pryor and Ronnie Bump
Skinned knees from being bad-ass little boys
Police sirens and baby screams was average noise
Hip-Hop came, the ghetto copped the soundtrack
Street poetry to tracks, could you beat that?
Malik Taylor introduced it to me
He said, «Forget Benny Hill, nigga, let’s MC»
Twelve years old, rhymin' in the backroom
For echoes, we used to rhyme in the bathroom
Run-D.M.C., Slick Rick and Doug E. Fresh
The Juice Crew rule but who’s this nigga KRS?
Reference points, too many to wish for
Battlin' niggas on trains, I stay raw
Never let my dream die
I was happy and high goin' to Alee’s and Bed-Stuy
We made our first demo tape
Excited like a mawfucka, lookin' for our first break
I know
You can do it
(«Listen to the story I tell yo)
Be abidin', chy’all
I know
(«Don't let 'em hate to front you»)
You can see it
(«Get up and follow me and flow again, use my life as an example»)
Do it, and see it, and be nobody else
Jungle Brothers, De La, they gave me little light
In Top, Three Feet, Buddy, that was aight
One year later, the Tribe was initiated
Bonita came, it was wild how she dominated
Can I kick it parled us to our next phase
So drunk in those days, I truly was amazed
How I got up enough to make tunes
People cheered me, it was Foreign, then came Low End Theory
People quickly recognized who we are
Phife is ill and Busta is a superstar
Tours with P.E., Naughty, and the Geto Boys
Arsenio Hall, women then were evil toys
Whisperin' hate inside my brother’s virgin ears
Tryin to hurt but, yo, we stood amongst the tears
Midnight was even tighter, now look at us Condoms is on the rida stored on the bus
It got funky right here, I had to save my life
In the snow after the show, I had a fight wit' Phife
Moves to a land to get away but back home
Job was urkin' us, it sent me through a danger zone
The good thing, I found Allah in the process
An angel appeared wit' sneaky ways and gave me stress
Now what am I to do?
My album’s platinum but I’m still feelin' blue, c’mon
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(«You can do it»)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
(«I know»)
Yeah, yeah
(«You can see it»)
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Makin' my way, the wilderness has grown fierce
Redemption and my heart, both of them was pierced
Crashed my truck, didn’t think I’d make it out
Had a hit on my life, he thought I screwed his wife
Plus my house burned down, me and Ands was in it My crew was tired and I knew we had to end it But through all of this, I’m still here
Take notes and let hope floats
I’m still here, take note and let hope float
I’m still here, take notes and let hope float
You can do the same shit that I’m doin'
You can do the same thing that I’m doin', uh-huh
I’m still here, take note, let it, uh-hah
Still here, take notes and let it float, ha-ha
Still here, take and let it You can do the same thing I’m doin', thing that I’m doin'
Still here, take and let it, uh-hah
Still here, take notes, let it float, c’mon
Still here, take notes, let it float, c’mon
Do the same thing that I’m doin' if ya pay attention
I know
You can see it Do it, and see it, and be nobody else
Şarkı sözü çevirisi
"Gerçekten, e'rybody bir yıldız, e'rybody parlıyor
Kalbini takip et, insanlığı değil
Gerçekten, gerçekten, parlamak için işimi yapacağım
Herkes parlıyor dedi, hadi»
Burada oturup sizin için tükürdüğüm şans değil.
Sizin için vuruyorum Allah tarafından Preeld'
New York betonunda büyüyorum.
Küçük sümüklü bir dahinin yemek pişirmesi gibi
Bana küçük adam derlerdi.
Ben gençken, ailem çok eğlenirdi.
Yakalanmamış çocukların çeteleri kan ketçapına dönüştü
En hasta zenciler Richard Pryor ve Ronnie Bump'dı
Kötü küçük çocuklar olmaktan tenli dizler
Polis sirenleri ve bebek çığlıkları ortalama gürültüydü
Hip-Hop geldi, getto müziği copped
Sokak şiirinden şarkılara, bunu yenebilir misin?
Malik Taylor bana tanıttı
Dedi ki, " Benny Hill'i unut, zenci, hadi MC»
On iki yaşında, arka odada kafiyeli
Yankılar için, banyoda kafiye kullanırdık
Run-D. M. C., kaygan Rick ve Doug E. taze
Meyve suyu ekibi kural ama bu zenci KRS kim?
Referans noktaları, dilek için çok fazla
Trenlerde zencilerle savaşıyorum, çiğ kalıyorum
Hayalimin ölmesine asla izin verme
Alee ve Bed-Stuy'a giderken mutlu ve uçmuştum.
İlk demo kasetimizi yaptık
Bir mawfucka gibi heyecanlı, ilk molamızı arıyor
Biliyorum
Onu yapabilirsiniz
("Anlattığım hikayeyi dinle)
Abidin', chy'all
Biliyorum
("Senden nefret etmelerine izin verme»)
Her şeyi görebiliyorsun.
("Kalk ve beni takip et ve tekrar ak, hayatımı örnek olarak kullan»)
Yap, gör ve başka kimse olma
Jungle Brothers, De La, bana biraz ışık verdiler
Üstte, üç ayak, dostum, bu aight oldu
Bir yıl sonra, kabile başlatıldı
Bonita geldi, o hakim nasıl vahşi oldu
Bizi bir sonraki aşamaya atabilir miyim
O günlerde çok sarhoştum, gerçekten şaşırdım
Melodileri yapmak için yeterince nasıl kalktım
İnsanlar beni neşelendirdi, Yabancıydı, sonra alt uç Teorisi geldi
İnsanlar kim olduğumuzu çabucak fark etti
Phife hasta ve Busta bir süperstar
P. E., yaramaz ve Geto Boys ile turlar
Arsenio Hall, kadınlar daha sonra kötü oyuncaklardı
Kardeşimin bakire kulaklarına nefret fısıldıyor
İncinmeye çalışıyorum ama gözyaşlarının arasında durduk.
Gece yarısı daha da sıkıydı, şimdi otobüste saklanan rida'da Prezervatiflere bak
Burada işler garipleşti, hayatımı kurtarmak zorundaydım.
Gösteriden sonra karda, Phife ile kavga ettim
Kaçmak için bir ülkeye gider ama eve geri döner
İş bizi korkutuyordu, beni tehlikeli bir bölgeye gönderdi.
İyi olan şey, bu süreçte Allah'ı buldum
Bir melek kurnaz yollarla ortaya çıktı ve bana stres verdi
Şimdi ne yapacağım ben?
Albümüm platin ama hala mavi hissediyorum, hadi
Evet, Evet
Evet, Evet
(«Bunu yapabilirsin.»)
Evet, Evet
Evet, Evet
Evet
("Biliyorum»)
Evet, Evet
("Bunu görebilirsiniz»)
Evet, Evet
Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Yolumu yapmak, vahşi vahşi büyüdü
Kefaret ve kalbim, ikisi de deldi
Kamyonumu çarptım, başaramayacağımı düşündüm.
Karısıyla yattığımı sandı.
Ayrıca evim yandı, Ands ve ben oradaydık, ekibim yorgundu ve bunu bitirmemiz gerektiğini biliyordum, ama tüm bunlara rağmen hala buradayım
Not al ve umudun yüzmesine izin ver
Hala buradayım, not al ve umudun yüzmesine izin ver
Hala buradayım, not al ve umudun yüzmesine izin ver
Sen de benim yaptığım şeyi yapabilirsin.
Yapıyorum aynı şey, bunu yapabilirsiniz değil mi
Hala buradayım, not al, bırak, uh-hah
Hala burada, not al ve yüzmesine izin ver, ha-ha
Hala burada, al ve bırak, benim yaptığım şeyi yapabilirsin, benim yaptığım şeyi.
Hala burada, al ve bırak, uh-hah
Hala burada, not al, yüzmesine izin ver, hadi
Hala burada, not al, yüzmesine izin ver, hadi
Dikkat edersen benim yaptığım şeyi yap.
Biliyorum
Bunu görebilirsin, yap, gör ve başka kimse olma