Q-Tip — You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Q-Tip adlı sanatçının "You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wait, at the end of it all it’s you
And at the end of it all it’s you
And at the end it’s you
At the end of it all it’s you
It’s you, it’s you
At the end of it all it’s you
It’s you, it’s you
At the end of it all
Lookin' for how I see her
When I finally realized, couldn’t believe it I couldn’t even swallow
Had a lump in my throat, my stomach hollow
I had a notion that things were fishy
But everythin' was fine so why be pissy
But when you wasn’t seein' me nights you get it in That’s when the snoopin' and shit it would begin
Where you at? Where you goin'?
That’s what I get when I pick up the phone
Not a hello or I miss you
Or the renaissance, how does it do?
Suspicious ones, go few
Can stress out your brain, it weighs on you man
And helps your peep game
I thought it was me but then I could see
It was you, it’s you
At the end of it all it was you
And at the end, it was you
At the end of it all it was you
And at the end
It’s you, it’s you
At the end of it all it’s you
It’s you, it’s you
At the end of it all
I couldn’t take it but the spell of love I couldn’t shake it Even though I would discover
That there was somebody else
It was your lover
You gave me up and managed to turn the tables
And all your honest words, they turn to fables
The things that you would accuse me of It seems were the things you were doin' love
Get it? These things you projected
And I don’t want to be affected
But when you get in love
It’s never easy in love to make decisions of You’ve defected
You were doin' so much to try to pin me Goin' through all my stuff, but it was empty
Answers that I’m seekin'
Well, it seem I’m gettin' close that I’m reachin'
And I was thinkin', I had no reason
Callin' you a culprit, it was treason
And the twinkle in your eye
It was kinda not for love and tell me why?
We’ll make amends if you admit it We can ascend if you’re committed
Your heart, is it in it? If it goes for many days
Sweet love can decay for you
It’s you
At the end of it all it was you
And at the end it was you
At the end of it all it was you
And at the end
It’s you, it’s you
At the end of it all, it’s you
It’s you, it’s you
At the end of it all

Şarkı sözü çevirisi

Bekle, her şeyin sonunda sensin.
Ve her şeyin sonunda o sensin
Ve sonunda sensin
Tüm bunların sonunda sen
Sensin, sensin
Tüm bunların sonunda sen
Sensin, sensin
Her şeyin sonunda
Onu nasıl gördüğümü arıyorum.
Sonunda fark ettiğimde, inanamadım, yutamadım bile.
Boğazımda bir yumru vardı, midem oyuk
Şeyler balık olduğu bir kavram vardı
Ama herşey yolundaydı neden kızgın olabilir yani
Ama geceleri beni görmediğinde, onu içeri alıyorsun, işte o zaman snoopin ' ve bok başlayacaktı
Neredesin? Nereye gidiyorsun?
Telefonu açtığımda aldığım şey bu.
Bir merhaba ya da seni özlediğim
Ya da Rönesans, nasıl gidiyor?
Şüpheli olanlar, birkaç tane git
Beynini strese sokabilir, seni ağırlaştırır.
Ve peep oyun yardımcı olur
Ben olduğumu sandım ama sonra görebildim.
Sendin, sensin
Her şeyin sonunda sendin.
Ve sonunda, o sendin
Her şeyin sonunda sendin.
Ve sonunda
Sensin, sensin
Tüm bunların sonunda sen
Sensin, sensin
Her şeyin sonunda
Gelemeyecek olsam Bile alamam ama aşkın büyüsü. atlatamadım
Başka biri olduğunu
Sevgilin oldu
Beni ele verdin ve işleri çevirmeyi başardın.
Ve tüm dürüst sözlerin masallara dönüşüyor
Görünüşe göre beni suçlamak olurdu o şeylerin olduğunu aşkın ne olduğunu
Anladın mı? Projelendirdiğin bu şeyler
Ve etkilenmek istemiyorum.
Ama aşık olduğunda
İltica ettiğin kararları vermek asla kolay değildir.
Bütün eşyalarımı karıştırmak için çok şey yapıyordun, ama boştu.
Aradığım cevaplar
Ulaşamıyor, ben de yaklaştım ben gibi
Ve düşündüm ki, hiçbir sebebim yoktu.
Sana suçlu demek ihanetti.
Ve gözlerindeki pırıltı
Aşk için değildi ve bana nedenini söyle?
Bunu kabul edersen telafi ederiz. kendini adamışsan yükselebiliriz.
Kalbin, içinde mi? Bu günlerce devam ederse
Tatlı aşk senin için çürüyebilir
Sen
Her şeyin sonunda sendin.
Ve sonunda sendin
Her şeyin sonunda sendin.
Ve sonunda
Sensin, sensin
Her şeyin sonunda, bu sensin
Sensin, sensin
Her şeyin sonunda