Queen — White Man şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Queen adlı sanatçının "White Man" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m a simple man
With a simple name
From this soil my people came
In this soil remain
Oh yeah.. .
And we made us our shoes
And we trod soft on the land
But the immigrant built roads
On our blood and sand
Oh yeah.. .
White man, white man
Don’t you see the light behind your blackened skies
White man, white man
You took away sight to blind my simple eyes
White man, white man
Where you gonna hide
From the hell you’ve made?
Oh the red man knows war
With his hands and his knives
On the Bible you swore
Fought your battle with lies
Oh yeah.. .
Leave my body in shame
Leave my soul in disgrace
But by every God’s name
Say your prayers for your race
White man, white man
Our country was green and all our rivers wide
White man, white man
You came with a gun and soon our children died
White man, white man
Don’t you give a light for the blood you’ve shed?
What is left of your dream?
Just the words on your stone
A man who learned how to teach
Then forget how to learn
Şarkı sözü çevirisi
Basit bir adamım ben
Basit bir isimle
Bu topraktan halkım geldi.
Bu toprakta kalır
Oh evet.. .
Ve biz ayakkabılarımızı yaptık
Ve biz karada yumuşak ayak bastık
Ama göçmen yollar inşa etti
Bizim kan ve kum üzerinde
Oh evet.. .
Beyaz adam, beyaz adam
Kararmış gökyüzünün arkasındaki ışığı görmüyor musun
Beyaz adam, beyaz adam
Basit gözlerimi kör etmek için gözlerini aldın.
Beyaz adam, beyaz adam
Nereye saklanacaksın
Yaptığın cehennemden mi?
Ah Kızıl adam Savaşı biliyor
Elleri ve bıçakları ile
İncil'de yemin ettin.
Yalanlarla savaştın
Oh evet.. .
Vücudumu utanç içinde bırak
Ruhumu utanç içinde bırak
Ama her Tanrının adıyla
Irkınız için dua edin
Beyaz adam, beyaz adam
Ülkemiz yeşildi ve tüm nehirlerimiz genişti
Beyaz adam, beyaz adam
Silahla geldin ve yakında çocuklarımız öldü.
Beyaz adam, beyaz adam
Döktüğün kan için ışık vermiyor musun?
Rüyandan geriye ne kaldı?
Sadece taşındaki kelimeler
Öğretmeyi öğrenen bir adam
O zaman nasıl öğrenileceğini unut