Quiet Riot — Still Of The Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Quiet Riot adlı sanatçının "Still Of The Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We’re not the ones to blame
Burning passions mixed with pain
Past the point of no return
Nothing stays the same
The streets become our home
Restless souls out on our own
Trapped my ruins made by fools
Chasing the unknown
In the still of the night
With nowhere to turn
We took a roll of the dice
And we learn
And in the still of the night
Streets of fire will burn
As we run for our lives
To survive
Yeah
Voices in the dark
Calling us to play a part
Little be known the razor’s edge
Have we gone too far?
Every chance that we take
There is a price that must be paid
It’s easy come and easy go But we are here to stay
Yeah!
In the still of the night
With nowhere to turn
We took a roll of the dice
And we learn
In the still of the night
Streets of fire will burn
As we run for our lives
To survive
Yeah
Oh!
In the still of the night (Of the night)
With nowhere to turn
We took a roll of the dice
And we learn
And in the still of the night
Streets of fire will burn
As we run, run for our lives
To survive
To survive
To survive
And where do I turn
In the still of the night
And what did I learn
In the still of the night
The fires still burn, yeah
Yeah, yeah

Şarkı sözü çevirisi

Suçlanacak olan biz değiliz.
Acı ile karışık yanan tutkular
Geri dönüşü olmayan noktayı geçti
Hiçbir şey aynı kalmaz
Sokaklar bizim evimiz olur
Huzursuz ruhlar kendi başımıza
Aptallar tarafından yapılan kalıntılarımı tuzağa düşürdüm
Bilinmeyeni kovalamak
Gecenin sessizliğinde
Dönecek bir yer yok.
Bir zar attık.
Ve öğreniyoruz
Ve hala gece
Ateş sokakları yanacak
Hayatlarımız için koşarken
Kalmak
Evet
Karanlıkta sesler
Bir rol oynamak için bizi çağırıyor
Jiletin kenarı hakkında çok az şey biliniyor
Çok mu uzaklaştık?
Attığımız her fırsatta
Bu ödenmesi gereken bir bedel var
Kolay gelir ve kolay gider ama biz kalmak için buradayız
Evet!
Gecenin sessizliğinde
Dönecek bir yer yok.
Bir zar attık.
Ve öğreniyoruz
Gecenin sessizliğinde
Ateş sokakları yanacak
Hayatlarımız için koşarken
Kalmak
Evet
Oh!
Gecenin karanlığında (gecenin karanlığında))
Dönecek bir yer yok.
Bir zar attık.
Ve öğreniyoruz
Ve hala gece
Ateş sokakları yanacak
Koşarken, hayatlarımız için koşuyoruz
Kalmak
Kalmak
Kalmak
Ve nereye dönüyorum
Gecenin sessizliğinde
Ve ne öğrendim
Gecenin sessizliğinde
Ateşler hala yanıyor, Evet
Evet, Evet