Quinn — Another Day In Paradise şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Quinn adlı sanatçının "Another Day In Paradise" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Her body is gold like September
She burns through the night like an ember
And all those things we tried forgetting i remember
But we say we all fine we all fine
Sunny day dreams and we up now
Vodka lemonade I serve it up in it goes down
75 degrees and a dope sound
All you need to live fine to live fine
A little sunshine cause she needed it A dose of rainfall in the evening
The waves crash down and we feel them
Said here’s to the night we steal them
And I be running cause I figured out
The more I slow down the less I get out
And if we fall lets be strong now
Moving along we don’t mind we don’t mind
All the good, comes in waves
I bide my time by the ocean
And at night, I’m awake
To feel the wake of your motion
And I want something that’s feeling alright
Loose cannon but still it won’t fire
No need to leave, spend our whole lives
Another day in paradise
And I be gone till November
And going though the letters than I send her
And think about the moment that I met her
I’ll be back in due time in due time
Touchdown throw off my own two shoes
Still the same city I be used to And all the reckless things that we do Keep us young, they’re good signs they’re good signs
Take a little more if you need it Voices of the night won’t mislead it The tide pulls me in but it takes slow
So here’s to the nights we let go And I’m hoping that they figure out
It’s all about the scenery along the route
Those files and those flowers
These moments are so kind, so kind
All the good, comes in waves
I bide my time by the ocean
And at night, I’m awake
To feel the wake of your motion
And I want something that’s feeling alright
Loose cannon but still it won’t fight
No need to leave, spend the whole night
Another day in paradise
I don’t need what I’ve sowed
I just need something good
And I know when we’re old
We’ll look back and say «some
Mistakes we made, they made us who we are
These games we played they got us really far"
That shit to most won’t ever mean a thing
But it got us here, so I hold on All the good, comes in waves
I bide my time by the ocean
And at night, I’m awake
To feel the wake of your motion
And I want something that’s feeling alright
Loose cannon but still it won’t fight
No need to leave, spend the whole night
Another day in paradise
Şarkı sözü çevirisi
Vücudu Eylül gibi altın
Gece boyunca bir köz gibi yanıyor
Unutmaya çalıştığımız her şeyi hatırlıyorum.
Ama hepimiz iyiyiz diyoruz hepimiz iyiyiz
Güneşli bir gün hayal ediyor ve şimdi kalkıyoruz
Votka limonata ben hizmet o Yukarı içinde o gider aşağı
75 derece ve bir uyuşturucu sesi
İyi yaşamak için iyi yaşamak için ihtiyacınız olan her şey
Biraz güneş ışığı, çünkü akşamları bir doz yağışa ihtiyacı vardı
Dalgalar çöküyor ve onları hissediyoruz
Onları çaldığımız geceye.
Ve koşuyorum çünkü anladım
Daha az çıkıyorum yavaş ben
Ve eğer düşersek, şimdi güçlü olalım
Biz umursamıyoruz biz umursamıyoruz
Tüm iyi, dalgalar halinde geliyor
Zamanımı okyanusun kenarında bekliyorum
Ve geceleri, uyanığım
Hareketinizin uyanışını hissetmek için
Ve iyi hissettiren bir şey istiyorum.
Gevşek top ama yine de ateş etmeyecek
Ayrılmaya gerek yok, tüm hayatımızı harcıyoruz
Cennette başka bir gün
Ve Kasım ayına kadar gideceğim
Ve ona gönderdiğimden daha fazla mektup geliyor
Ve onunla tanıştığım anı düşün.
Zamanı gelince döneceğim. zamanı gelince.
Touchdown kendi iki ayakkabımı fırlat
Hala alışkın olduğum aynı şehir ve yaptığımız tüm pervasız şeyler bizi genç tutuyor, onlar iyi işaretler, onlar iyi işaretler
Biraz daha AL, EĞER ihtiyacın varsa, gecenin sesleri onu yanıltmayacak, gelgit beni içeri çekiyor, ama yavaşlıyor.
Bu yüzden bıraktığımız gecelere içelim ve umarım bunu çözerler
Her şey rota boyunca manzara ile ilgili
O dosyalar ve o çiçekler
Yani böyle anları vardır
Tüm iyi, dalgalar halinde geliyor
Zamanımı okyanusun kenarında bekliyorum
Ve geceleri, uyanığım
Hareketinizin uyanışını hissetmek için
Ve iyi hissettiren bir şey istiyorum.
Gevşek top ama yine de savaşmayacak
Gitmene gerek yok, bütün geceyi burada geçir.
Cennette başka bir gün
Ektiğim şeye ihtiyacım yok.
Sadece iyi bir şeye ihtiyacım var
Ve yaşlandığımızı biliyorum.
Geriye bakacağız ve "bazıları" diyeceğiz
Yaptığımız hatalar, bizi olduğumuz gibi yaptılar.
Oynadığımız bu oyunlar bizi çok uzağa götürdü."
Bu bok çoğu için asla bir şey ifade etmeyecek
Ama bu bizi buraya getirdi, Bu yüzden tüm iyi tutun, dalgalar halinde geliyor
Zamanımı okyanusun kenarında bekliyorum
Ve geceleri, uyanığım
Hareketinizin uyanışını hissetmek için
Ve iyi hissettiren bir şey istiyorum.
Gevşek top ama yine de savaşmayacak
Gitmene gerek yok, bütün geceyi burada geçir.
Cennette başka bir gün