R.A. The Rugged Man — Crustified Christmas (Clean) [feat. Mac Lethal] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, R.A. The Rugged Man adlı sanatçının "Crustified Christmas (Clean) [feat. Mac Lethal]" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Listening to Christopher Wallace, wait, hold up, it’s the holidays
Put on Run-DMC, Christmas in Hollis
And if you’re rocking a yamaka happy Hanukkah
There’s icicles hanging from the roof and gutters, and snow on the thermometer
Jack Frost, he a cold man
Snow White ho looking for blow from Frosty the Snowman
Chris Greenwood was a bitch, I kicked him in his big jaws
I visit Miss Claus, got her clothes ripped off
But that old bitch got my dick soft, now the elves are pissed off
Santa’s big ass look like a white Rick Ross
Sugar pancakes, syrup and marshmallows in the hams
I got a pair of Puma sneakers, look like MC Shan
In school we’d make fun of kids that were Jehovah’s Witness
Cause they couldn’t celebrate Halloween, birthdays and christmas
Now I’m kissing the clit, it bleeded, what the hell, gross
Come out the pussy looking like Rudolph with the red nose
Train sets, toy trucks from Tonka, Italianos mangia
My black people light a candle for Kwanzaa
I don’t care if I get coal for stocking stuffers
I’mma find Santa’s little helpers and midget talk the motherfuckers
Go Jesus, it’s your birthday!
Go Jesus, it’s your birthday!
Go Jesus, it’s your birthday!
Go Jesus, go Jesus!
Sleigh bells jing-jingaling, front door ring-dingaling
Kids singing in the bling-bling sickening
D-flicks, silent night, deadly night, church picketing
Hannukah menorah candle light flickering
Families bickering, let me spin the hot bar
Rockstar, where my Muslims? Allah Akbar!
Want a walkman, a VCR, wait, time out
I want a red ryder BB Gun to shoot my eye out
The big Christmas picture is ridiculous
Santa Claus is based on a Catholic bishop named Saint Nicholas
Years before he was at the North Pole chilling
He was rumoured to resurrect the bodies of mutilated children
But it’s Christmas and my little niece got Bieber fever
I’m in L. A, I’ll pick her up the CD at Amoeba
I hate to bring in the new year with a dark side
But who gon' drop the ball in Times Square now that Dick Clark died
Go Jesus, it’s your birthday!
Go Jesus, it’s your birthday!
Go Jesus, it’s your birthday!
Go Jesus, go Jesus!
C’mon, Get Poor or Die Tryin'
Consumerism is a new religion for the people in stores that lie crying?
Praying, just wishing for a great sale
Traded in my '64 to listen to the sleigh bells
Fuck it, it’s a holidays bitch
I ain’t buying any presents, I’mma walk away rich
I mean I’m Satan Claus, I’m a selfish fuck
I ain’t giving any gifts to these helpless schmucks
Should I smack Grandma or let her talk instead?
Bitch looks like she belongs on The Walking Dead
I can’t stuff her when words are in her mouth
I listen to that talking head, when I be burning down the house
I flame «fuck» to the mammoth elephant
The hammer fell, and then I cooked a little honey ham and gelatine
I blast, I burn in your heart, three dudes ringing your bell
Hoping they’re tools like Nebraska Furniture Mart
Oooooooh shit!
A lotta hippie bitches take molly, looking stupid with the glow sticks
You people never seen a boy like this
I punch your baby momma in the fucking muay Thai clinch
You need to stop looking at the toys I get
I’m the grinch penny-pinching every coin I flip
I’m a hip-hop head, I ain’t a hipster person
That watches The Office the British version
(Go Jesus!) I’ll take you on a big excursion
Hopefully I’ll get the words in The last year Santa ate the cookies and he dropped down the whiskey
So I’mma clap his ass when he come down the chimney
(Go Jesus!) Huh, It’s the exorcist
Are you a naughty ass bitch? Let me check my list
I drink Jesus blood, and tell him to bless my piss
Mac Lethal, Rugged Man, here’s your X-mas gift!
Şarkı sözü çevirisi
Christopher Wallace'ı dinlerken, bekle, bekle, bu tatil
Run-DMC, Hollis Noel koymak
Ve eğer bir yamaka mutlu Hanukkah sallıyorsan
Çatıdan ve oluklardan sarkan buz sarkıtları ve termometrede kar var
Jack Frost, o soğuk bir adam
Kar beyaz ho Frosty kardan adam darbe arıyor
Chris Greenwood bir orospuydu, onu büyük çenesine tekmeledim
Bayan Claus'u ziyaret ettim, elbiselerini yırttım.
Ama bu yaşlı sürtük sikimi yumuşadı ve şimdi Elfler sinirlendi
Noel Baba'nın büyük kıçı beyaz Rick Ross gibi görünüyor
Jambonlarda şeker krepleri, şurup ve marshmallow
MC Shan'a benzeyen bir çift Puma spor ayakkabım var.
Okulda Yehova'nın şahidi olan çocuklarla dalga geçerdik.
Çünkü Cadılar Bayramı'nı, doğum günlerini ve noel'i kutlayamadılar
Şimdi klitorisini öpüyorum, kanıyor, ne halt, iğrenç
Kırmızı burun ile Rudolph gibi görünen kedi dışarı çık
Tren setleri, Tonka'dan oyuncak kamyonlar, Italianos mangia
Benim siyah insanlar Kwanzaa için bir mum yak
Çorap dolguları için kömür alsam da umurumda değil
Noel Baba'nın küçük yardımcılarını bulacağım ve cüce orospu çocuklarını konuşacak
Tanrım, bugün senin doğum günün!
Tanrım, bugün senin doğum günün!
Tanrım, bugün senin doğum günün!
Hadi İsa, hadi İsa!
Kızak çanları jing-jingaling, ön kapı halkası-dingaling
Bling şarkı çocuklar-bling mide bulandırıcı
D-flicks, sessiz gece, ölümcül gece, kilise picketing
Hannukah menorah mum ışığı titriyor
Aileler kavga ediyor, sıcak barı açmama izin ver
Rockstar, Müslümanlarım nerede? Allah Ekber!
Bir walkman, bir VCR, bekle, zaman aşımı istiyorum
Gözümü vurmak için kırmızı bir Ryder BB silahı istiyorum
Büyük Noel resmi çok saçma
Noel Baba Aziz Nicholas adında bir Katolik piskopos dayanmaktadır
Kuzey Kutbu'nda soğumadan yıllar önce
Sakat çocukların cesetlerini dirilttiği söylentileri vardı.
Ama bugün Noel ve küçük yeğenim Bieber ateşi var
Los Angeles'tayım, CD'yi Amoeba'dan alırım.
Yeni yılı karanlık bir tarafla getirmekten nefret ediyorum
Ama şimdi Dick Clark öldüğünde Times Meydanı'nda topu kim düşürecek
Tanrım, bugün senin doğum günün!
Tanrım, bugün senin doğum günün!
Tanrım, bugün senin doğum günün!
Hadi İsa, hadi İsa!
Hadi, Fakirleş ya da ölmeye Çalış.
Tüketicilik, ağlayan mağazalardaki insanlar için yeni bir din mi?
Dua ediyorum, sadece harika bir satış diliyorum
Kızak çanlarını dinlemek için '64'ümde takas edildi
Siktir et, bu bir tatil orospusu
Hediye almıyorum, zengin olacağım.
Demek istediğim, Ben Şeytan Claus'um, ben bencil bir pisliğim.
Bu çaresiz salaklara hediye vermeyeceğim.
Büyükannemi tokatlamalı mıyım yoksa konuşmasına izin vermeli miyim?
Orospu Walking Dead ait gibi görünüyor
Ağzında kelimeler varken onu dolduramam.
Evi yakarken o konuşan kafayı dinliyorum.
Ben mamut fil için «fuck " alev
Çekiç düştü ve sonra biraz bal jambonu ve jelatin pişirdim
Patlıyorum, kalbinde yanıyorum, üç adam çanını çalıyor
Nebraska Furniture Mart gibi araçlar olduklarını umuyoruz
Oooooooh kahretsin!
Bir sürü hippi orospular Molly almak, kızdırma sopa ile aptal görünümlü
Hiç böyle bir çocuk görmediniz.
Ben yumruk senin bebek momma içinde the kahrolası muay Tayland clinch
Aldığım oyuncaklara bakmayı bırakmalısın.
Ben grinch penny-çevirdiğim her bozuk parayı kıstırıyorum
Ben bir hip-hop kafasıyım, yenilikçi bir insan değilim
Bu Ofis İngiliz versiyonu saatler
(Hadi İsa! Seni büyük bir geziye çıkaracağım .
Umarım geçen yıl Noel Baba'nın kurabiyeleri yediği ve viskiyi düşürdüğü kelimeleri öğrenirim
Bu yüzden bacadan aşağı indiğinde kıçını alkışlayacağım
(Hadi İsa!) Huh, bu exorcist
Yaramaz eşek kaltak mısın? Listemi kontrol edeyim.
İsa'nın kanını içiyorum ve ona idrarımı kutsamasını söylüyorum
Mac Lethal, engebeli adam, İşte X-mas hediyen!