Raekwon — I Wish şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Raekwon adlı sanatçının "I Wish" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I wish a motherfucker the best of a lucka
Suckers can kiss my pickle, adjust your lip up and fucking pucker
I got pull like a trucker, specifically southern Louie the Slugger
Tucked on the Chevy rubber to bust your bubble
Hug your mother, don’t lie to your brother
You know Yela’s trouble, call the police, look at these bleeding knuckles
Alabama’s elephant feet rumble, get pummelled and beat
Underneath the concrete like a street plumber
Give me the bucks from in the trees hundreds of leaves
Cover the? sleeves I got it, believe it momma
Corny motherfuckers we shuck em And animals, we stuff em, a cannibal, he’s bluffing nah
Woke up in the morning with a fucking pen and a pistol
I put one to the paper, I put one to my fears
Stuck up a shop with the pen then I shot up my notebook
I’m reading bullet holes, I wish I fucking would
I wish a motherfucker would tell me that I ain’t hip hop
Bitch you ain’t hip hop
I wish a motherfucker would tell me that my shit gonna flop
Bitch your shit shit gonna flop
I wish a motherfucker would tell me that I ain’t hip hop
Bitch you ain’t hip hop
I wish a motherfucker would
I wish a motherfucker would
Hello all my fellow crooks as I let the cigarello cook
I’m kool-aid, I got that ghetto hook
I got a white bitch who said she went to Pebblebrook
Graduated in '03 and love Yelawolf
I got more numbers than a yellow book
And I took more shots than Carmello took
So I’m used to being an underdog
Send my goons to come assault every last one of y’all
No wonder all they brawl take their pajamas off
Look up? whenever I want to call
I’m a convict but I don’t wear orange
I’m so raw, catch me in my rare form
I been fly, my momma gave birth to me on a plane
Nigga so I guess you could say I’m airborne
I’m running my city getting my mayor on Stay on my grizzly, you know I bear arms
I wish a motherfucker would try to run up on me, I keep that clip cocked
I wish a motherfucker would tell that ain’t kush that’s in my zip look
I wish a motherfucker would tell me I ain’t hip hop, bitch my shit hot
I wish a motherfucker would
I wish a motherfucker would
Au contraire mon frere one pure pain giver
Don’t ingest this, it might cause corrosion of the liver
Yeah toxic, dropkick opponents on arrival
This ain’t hip hop, this is the manual to survival
Take notes fake folks, imitators and lovers
A true to life Jesus risen up from the gutter
I’m awesome, different from the rest of you rappers
And that’s real shit, Pill spits exactly what happened
This is chemistry?
Please explain the vivid scenes of what occurred on streets
And I doubt if you know what it really means
Cultural differences divide us and our nemesis
When music is the food for living I think we all forgetting this
Born into poverty, hard torn obviously
That ain’t going so we trying to figure out how to eat
Older brother hustling, momma working overtime
Now I’m standing in the kitchen whipping bank it’s soda time
I wish a motherfucker would tell me this ain’t straight drop yams fresh out the
pot
I wish a motherfucker would tell me this ain’t a trout spot serving it to a block
I wish a motherfucker would tell me this ain’t a yam shop, come and order your
rocks
I wish a motherfucker would
I wish a motherfucker would
Şarkı sözü çevirisi
Ben wish bir orospu the en iyi arasında bir lucka
Enayiler turşumu öpebilir, dudağını Yukarı kaldırabilir ve büzüşebilir
Bir kamyoncu gibi çekiyorum, özellikle güney Louie Slugger
Kabarcıklarını kırmak için Chevy lastiğine sıkışmış
Annene sarıl, kardeşine yalan söyleme.
Yela'nın sorununu biliyorsun, polisi Ara, şu kanayan eklemlere bak.
Alabama'nın fil ayakları gürlüyor, dövülüyor ve dövülüyor
Betonun altında bir sokak tesisatçısı gibi
Bana ağaçlardan yüzlerce yapraktan para ver.
Örtmek mi? kollu aldım, inan anne
Bayat piçler onları ve hayvanları sallıyoruz, onları dolduruyoruz, yamyam, blöf yapıyor, hayır
Sabah lanet bir kalem ve bir tabanca ile uyandım
Gazeteye bir tane koydum, korkularıma bir tane koydum
Kalemle bir dükkanda sıkıştım ve sonra defterimi vurdum.
Kurşun deliklerini okuyorum ve keşke bunu yapsaydım.
Keşke bir orospu çocuğu bana hip hop olmadığımı söyleseydi.
Kaltak, sen hip hop değilsin.
Keşke bir orospu çocuğu bana bokumun başarısız olacağını söyleseydi.
Orospu bok bok flop olacak
Keşke bir orospu çocuğu bana hip hop olmadığımı söyleseydi.
Kaltak, sen hip hop değilsin.
Keşke bir orospu çocuğu olsaydı.
Keşke bir orospu çocuğu olsaydı.
Cigarello'nun pişirmesine izin verdiğimde tüm dolandırıcı arkadaşlarıma Merhaba
Ben Kool-aid, getto kancası var
Pebblebrook'a gittiğini söyleyen beyaz bir kaltak var.
03'te mezun oldu ve Yelawolf'u seviyor
Sarı bir kitaptan daha fazla numaram var.
Ve Carmello'dan daha fazla çekim yaptım.
Bu yüzden bir Ezik olmaya alışkınım
Her birinize saldırmak için haydutlarımı gönderin.
Kavga ettikleri herkesin pijamalarını çıkarmasına şaşmamalı.
Bak? ne zaman aramak istersem
Ben bir mahkumum ama turuncu giymem.
Çok çiğim, beni nadir formumda yakala
Uçtum, annem beni bir uçakta doğurdu
Zenci, sanırım havada olduğumu söyleyebilirsin.
Boz başıma Kalmak Belediye Başkanı benim şehrime koşuyorum, silah taşıma biliyorsun
Keşke bir orospu çocuğu bana koşmaya çalışsa, o klibi eğdim
Keşke bir orospu çocuğu bunun Kush olmadığını söyleseydi.
Keşke bir orospu çocuğu bana hip hop olmadığımı söyleseydi, kaltak benim bokum sıcak
Keşke bir orospu çocuğu olsaydı.
Keşke bir orospu çocuğu olsaydı.
Au contraire Mon frere bir saf ağrı verici
Bunu yutmayın, karaciğerin korozyonuna neden olabilir
Evet zehirli, varışta dropkick rakipleri
Bu hip hop değil, hayatta kalmak için bir rehber
Sahte insanları, taklitçileri ve sevgilileri not alın
Hayata sadık İsa oluktan yükseldi
Ben harikayım, diğer rapçilerden farklıyım
Şey aynen gerçek bok, Hap şişler var
Bu kimya mı?
Lütfen sokaklarda neler olup bittiğinin canlı sahnelerini açıklayın
Ve bunun gerçekten ne anlama geldiğini bildiğinden şüpheliyim
Kültürel farklılıklar bizi ve düşmanımızı ayırır
Müzik yaşamak için yiyecek olduğunda, sanırım hepimiz bunu unutuyoruz
Yoksulluk içinde doğmuş, belli ki sert yırtık
Bu işe yaramıyor, bu yüzden nasıl yemek yiyeceğimizi anlamaya çalışıyoruz
Ağabeyi hustling, anne fazla mesai
Şimdi mutfakta duruyorum, kavanozu kırbaçlıyorum, soda zamanı.
Keşke bir orospu çocuğu bana bunun düz damla patates olmadığını söyleseydi.
kap
Keşke bir orospu çocuğu bana bunun bir bloğa hizmet eden bir alabalık yeri olmadığını söyleseydi
Keşke bir orospu çocuğu bana bunun bir tatlı patates dükkanı olmadığını söyleseydi, gel ve sipariş et
Kayalar
Keşke bir orospu çocuğu olsaydı.
Keşke bir orospu çocuğu olsaydı.