Raige — Addio şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Raige adlı sanatçının "Addio" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Da che ho memoria ho sempre amato le parole
non le chiacchiere, quelle vuote,
parlo delle parole, quelle dense di significato
che reggono i discorsi anche da sole:
con tre sillabe spieghi uno stato d’animo
non hai bisogno di frasi, di un periodo complicato
non ho bisogno di basi, in un periodo complicato.
Piuttosto ho bisogno di dire addio ai miei sogni spesi
quelli pi� fragili, irrealizzabili, nei quali credo ancora
che restan l�, quasi appesi, cos� leggeri
che ho paura di scriverli, sparirebbero ora.
Addio alla mia casa, a quel viale,
a quel volere a tutti i costi una storia speciale,
addio a te, oggi finalmente,
solo con una tua foto tra le mani ti saprei disegnare.
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
non mi devo accontentare,
la vita non lo immagina
quanto ancora c'� da dare,
quanto devo dare a me.
Addio a tutto ci� che ho sempre odiato!
Addio alla voglia di essere il migliore,
a met� tra l’orgoglio e la presunzione,
addio ai codardi, senza il fegato per provarci,
non si tagliano i traguardi.
Addio bastardi senza cuore,
il mondo ha bisogno di credere nelle persone!
Addio a quel senso d’insoddisfazione perenne,
non deve esserci il malessere!
Addio al Tavor, agli antidepressivi
che addormentano gli incubi
ma ci rendono pi� simili a dei soprammobili,
c'� pi� forza nell’ammettere la propria debolezza
di quanta ce ne sia in quella schifezza!
Addio all’indifferenza che chiude gli occhi della gente
e fa tacere la coscienza
ed � il pi� grande male di questa terra
perch� ogni giorno fa pi� morti della guerra!
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
non mi devo accontentare,
la vita non lo immagina
quanto ancora c'� da dare,
quanto devo dare a me.
Addio a tutto ci� che ho sempre odiato!
Addio ai falsi, traditori,
a chi non ha ideali ma solo opinioni,
addio ai bugiardi e agli sfruttatori,
a chi vive del lavoro degli altri
e senza curarsi delle proprie azioni.
Addio agli ipocriti,
a chi giudica e condanna
e poi sbaglia in modi anche peggiori,
addio a tutti voi, grandi uomini,
i miei errori sono anche le mie pi� grandi occasioni.
Benvenuta serenit�,
oggi che non ho pi� bisogno a tutti i costi della felicit�
perch� ovunque mi sposti � solo un passo pi� in l�,
� solo un passo pi� in l�.
Benvenuta serenit�,
oggi che non ho pi� bisogno a tutti i costi della felicit�
perch� ovunque mi sposti � solo un passo pi� in l�,
� solo un passo pi� in l�.
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
non mi devo accontentare,
la vita non lo immagina
quanto ancora c'� da dare,
quanto devo dare a me.
Addio a tutto ci� che ho sempre odiato!
Oggi smetto di accettare, getto quella maschera
non mi devo accontentare,
la vita non lo immagina
quanto ancora c'� da dare,
quanto devo dare a me.
Addio a tutto ci� che ho sempre odiato!
(Grazie a Giulixx per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Hatırladığım kadarıyla her zaman kelimeleri sevdim
gevezelik değil, boş olanlar,
Kelimelerden bahsediyorum, anlamı olan kelimelerden bahsediyorum
konuşmaları kendi başlarına bile yapanlar:
üç hece ile bir ruh hali açıklar
cümlelere, karmaşık bir döneme ihtiyacınız yok
Karmaşık bir dönemde üslere ihtiyacım yok.
Daha doğrusu, hayallerime veda etmeliyim.
hala inandığım en kırılgan, gerçekleştirilemez olanlar
bu kalır, neredeyse asılı, çok hafif
onları yazmaktan korktuğumu, şimdi ortadan kaybolacaklarını.
Evime elveda, o cadde,
hiç bir özel bir hikaye maliyetleri ,
güle güle, bugün nihayet,
sadece ellerimde bir resminle seni çizebilirim.
Bugün kabul etmeyi bırakıyorum, o maskeyi atıyorum
Anlaşmak zorunda değilim.,
hayat bunu hayal etmiyor
ne kadar daha vermek,
kendime ne kadar vermem gerektiğini.
Her zaman nefret ettiğim her şeye elveda!
En iyi olma arzusuna veda,
gurur ve varsayım arasında bir buluşma,
korkaklara elveda, denemek için karaciğer olmadan,
gol atmıyorsun.
Elveda Kalpsiz Piçler,
dünyanın insanlara inanması gerekiyor!
Bu sonsuz memnuniyetsizlik duygusuna elveda,
kırgınlık olmamalı!
Tavor'a veda, antidepresanlar
bu uyku kabusları
ama bizi mobilyalara daha çok benziyorlar,
kişinin kendi zayıflığını kabul etmede daha fazla güç var
bu bokun içinde ne kadar var!
İnsanların gözlerini kapatan ilgisizliğe veda
ve vicdanı susturmak
ve bu dünyanın en büyük kötülüğü
çünkü her gün savaştan daha fazla ölüm var!
Bugün kabul etmeyi bırakıyorum, o maskeyi atıyorum
Anlaşmak zorunda değilim.,
hayat bunu hayal etmiyor
ne kadar daha vermek,
kendime ne kadar vermem gerektiğini.
Her zaman nefret ettiğim her şeye elveda!
Sahteciliğe veda, hainler,
idealleri değil, sadece görüşleri olanlar için,
yalancılara ve sömürücülere veda,
başkalarının işi ile yaşayanlara
ve kendi eylemlerini umursamadan.
Münafıklara veda,
yargılayanlara ve kınayanlara
ve sonra daha da kötü şekillerde hata yapar,
hepinize elveda, büyük adamlar,
hatalarım da benim en büyük fırsatlarım.
Serenit'e hoş geldiniz� � � � � � � � � � � ,
bugün her ne pahasına olursa olsun daha fazla mutluluğa ihtiyacım yok
# # # # # # # # # # # ,
l kez sadece bir adım daha fazla kez.
Serenit'e hoş geldiniz� � � � � � � � � � � ,
bugün her ne pahasına olursa olsun daha fazla mutluluğa ihtiyacım yok
# # # # # # # # # # # ,
l kez sadece bir adım daha fazla kez.
Bugün kabul etmeyi bırakıyorum, o maskeyi atıyorum
Anlaşmak zorunda değilim.,
hayat bunu hayal etmiyor
ne kadar daha vermek,
kendime ne kadar vermem gerektiğini.
Her zaman nefret ettiğim her şeye elveda!
Bugün kabul etmeyi bırakıyorum, o maskeyi atıyorum
Anlaşmak zorunda değilim.,
hayat bunu hayal etmiyor
ne kadar daha vermek,
kendime ne kadar vermem gerektiğini.
Her zaman nefret ettiğim her şeye elveda!
(Bu metin için Giulixx'e teşekkürler)