Raimon — He Mirat Aquesta Terra şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Raimon adlı sanatçının "He Mirat Aquesta Terra" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quan la llum pujada des del fons del mar
A llevant comença just a tremolar
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Quan per la muntanya que tanca el ponent
El falcó s’enduia la claror del cel
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Mentre bleixa l’aire malalt de la nit
I boques de fosca fressen als camins
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Quan la pluja porta l’olor de la pols
De les fulles aspres del llunyans alocs
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Quan el vent es parla en la solitud
Dels meus morts que riuen d’estar sempre junts
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Mentre m’envelleixo en el llarg esforç
De passar la rella damunt els records
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Quan l’estiu ajaça per tot l’adormit
Camp l’ample silenci que estenen els grills
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Mentre comprenien savis dits de cec
Com l’hivern despulla la son dels sarments
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Quan la desbocada força dels cavalls
De l’aiguat de sobte baixa pels rials
He mirat aquesta terra
He mirat aquesta terra
Şarkı sözü çevirisi
Denizin dibinden ışık yükseldiğinde
Doğuda sadece yaltaklanmaya başlar
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Dağ hoparlöre yaklaştığında
Şahin cennetin ışığını aldı
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Bleixa hava gece hasta iken
Ve karanlık fressen yollarının ağızları
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Yağmur tozun kokusunu getirdiğinde
Yaprakların uzak alocs kaba
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Rüzgar yalnızlık içinde konuştuğunda
Ölülerimden bu gülümseme her zaman birlikte olacak
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Uzun bir çaba ile yaşlandıkça
Rella'yı anılara harcayın
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Ne zaman yaz ajaça için tüm uykuda
Cırcır böceklerini dağıtan geniş sessizliğe dalın
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Sen körlerin bilge parmaklarıyken
Kış asmanın oğlu vuruyor
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.
Ne zaman atların desbocada gücü
Riyaller için aniden düşük sağanak
Bu dünyaya baktım.
Bu dünyaya baktım.