Раймонд Паулс — Любовь настала şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Раймонд Паулс adlı sanatçının "Любовь настала" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Как много лет во мне любовь спала.
Мне это слово ни о чем не говорило.
Любовь таилась в глубине, она ждала —
И вот, проснулась и глаза свои раскрыла!
Теперь пою не я — любовь поет!
И эта песня в мире эхом отдается.
Любовь настала так, как утро настает.
Она одна во мне — и плачет, и смеется!
И вся Планета распахнулась для меня!
И эта радость, будто Солнце — не остынет!
Не сможешь ты уйти от этого огня. -
Не спрячешься, не скроешься — любовь тебя настигнет!
Как много лет во мне любовь спала.
Мне это слово ни о чем не говорило.
Любовь таилась в глубине, она ждала —
И вот, проснулась и глаза свои раскрыла!
Теперь пою не я — любовь поет!
И эта песня в мире эхом отдается.
Любовь настала так, как утро настает.
Она одна во мне — и плачет, и смеется!
И вся Планета распахнулась для меня!
И эта радость, будто Солнце — не остынет!
Не сможешь ты уйти от этого огня. -
Не спрячешься, не скроешься — любовь тебя настигнет!
Şarkı sözü çevirisi
Uzun yıllar boyunca içimde aşk uyudu.
Bu kelime bana hiçbir şeyden bahsetmedi.
Aşk derinlerde gizlendi, bekledi —
Ve şimdi, uyandım ve gözlerini açtı!
Şimdi şarkı söyleyen ben değilim — aşk söylüyor!
Ve dünyadaki bu şarkı yankılanıyor.
Aşk, sabah olduğu gibi geliyor.
O benim içimde yalnız ve ağlıyor ve gülüyor!
Ve tüm gezegen benim için açıldı!
Ve bu sevinç, güneş gibi-soğuma!
Bu ateşten kaçamazsın. -
Saklanmayacaksın, saklanmayacaksın-aşk seni aşacak!
Uzun yıllar boyunca içimde aşk uyudu.
Bu kelime bana hiçbir şeyden bahsetmedi.
Aşk derinlerde gizlendi, bekledi —
Ve şimdi, uyandım ve gözlerini açtı!
Şimdi şarkı söyleyen ben değilim — aşk söylüyor!
Ve dünyadaki bu şarkı yankılanıyor.
Aşk, sabah olduğu gibi geliyor.
O benim içimde yalnız ve ağlıyor ve gülüyor!
Ve tüm gezegen benim için açıldı!
Ve bu sevinç, güneş gibi-soğuma!
Bu ateşten kaçamazsın. -
Saklanmayacaksın, saklanmayacaksın-aşk seni aşacak!