Rakim y Ken-Y — De la calle soy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rakim y Ken-Y adlı sanatçının "De la calle soy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Todos los días le pido al Señor
Que me vigile bien por donde voy
Yo no sé si esta es mi maldición
O mi bendición o mi perdición...
De la calle soy, de la calle soy,
Pa' la calle voy, de la calle soy.
En la guerra de la calle voy sobreviviendo
Muchas cosas raras viendo,
Te lo juro esto es el infierno.
Esta es la escuela donde tuve que aprender
No hay amigos, no hay panas, aquí en nadie se puede creer
Donde la mano derecha corta a la izquierda
Donde si fantaseas no seas come mierda,
Donde los tiros son el pan de cada día,
Y hasta una gata se presta para hacer una fechoría
Tengo los cangris disfrazaos en cada esquina
Si te veo nebuloso no te va a dar ni cosquillas
Estas son reglas, no es cosa de la babilla,
y si no te identificas mi combete a ti te pilla.
Todos los días le pido al Señor
Que me vigile bien por donde voy.
Yo no sé si esta es mi maldición
O mi bendición o mi perdición...
De la calle soy, de la calle soy
Pa' la calle voy, de la calle soy.
En mi barrio mientras unos duermen otros forman balaceras.
Y a cada minuto vemos sangre en la acera.
Las balas corren y las calles están calientes
Se pierden vidas y muchas de ellas son personas inocentes.
En este mundo donde rico vive y nadie escucha al pobre
Y en la calle es que se aprende como se bate el cobre
Vecinito mío, chamaquito aquel bien tranquilo
Lo pillaron en el aeropuerto con 70 kilos
El gordito aquel que cuando hablaba daba gracias
Hoy está preso y desde adentro controla la mafia.
Que alguien me explique ¿sí esto es vida o estamos en el infierno?
En este mundo donde no confiamos ni en el gobierno
Hemos visto padres que a sus hijos no les dan cariño
Y hemos escuchado de sacerdotes que han violado a niños.
Esos profetas predicando la moral en calzoncillo
Y chamaquitos a los 13 años dándole al gatillo.
No juzguen al alcohólico ni al adicto.
Pues son personas que todavía no saben de Cristo.
No sé sí esta es mi maldición o mi bendición.
¡Dios mío líbrame de toda tentación!
Todos los días le pido al Señor
Que me vigile bien por donde voy
Yo no sé si esta es mi maldición
O mi bendición o mi perdición...
De la calle soy, de la calle soy
Pa' la calle voy, de la calle soy.
Şarkı sözü çevirisi
Her gün Rab'bin beni nereye gittiğimi dikkatlice izlemesini rica ediyorum, bunun benim lanetim mi, kutsamam mı yoksa ölümüm mü olduğunu bilmiyorum...
Sokaktan geliyorum, sokaktan geliyorum, sokaktan geliyorum, sokaktan geliyorum.
Sokak Savaşında çok garip şeyler izliyorum, yemin ederim bu cehennem.
Bu, babilla bir şey değil, arkadaş yok, ekmek öğrenmek için buraya el eğer çekim her gün ekmek nerede yemeyin hayal ve bir kedi bile vermem ya da bu kurallar gıdıklamak değil Sisli görürsem Kanguru her köşesinde giyinmek zorunda olduğum bir suç yapmak için kendisini ödünç yerde sol kesim burada kimse inanmaz vardı okulun ve eğer seninle benim kavgam değilse alır seni.
Her gün Tanrı'dan bana göz kulak olmasını istiyorum.
Eğer bu lanet ya da lütuf benim ya da benim felaketim olduğunu sanmıyorum...
Ben sokaktan, ben sokaktan Pa ' ben sokaktan, ben sokaktan.
Benim mahallemde, bazıları uyurken, Diğerleri ateş ediyor.
Ve her dakika kaldırımda kan görüyoruz.
Mermi çalıştırın ve sokaklarda sıcak hayatlarını kaybettiler ve pek çok masum insan var.
Zenginlerin yaşadığı ve hiç kimsenin fakirleri dinlemediği bu dünyada ve sokakta, komşum chamaquito'nun bakırını dövmeyi öğreniyorsunuz, bu da onu 70 kilo ile havaalanında çok sessiz bir şekilde yakaladı.
Birisi bana bunun hayat mı olduğunu yoksa cehennemde miyiz?
Hükümete güvenmediğimiz bu dünyada, çocuklarını umursamayan ebeveynleri gördük ve çocuklara tecavüz eden rahipleri duyduk.
Bu peygamberler, 13 yaşındayken iç çamaşırı ve jokeylerde ahlak vaaz ettiler, tetiği çektiler.
Alkoliği veya bağımlıyı yargılama.
Çünkü onlar henüz Mesih'i bilmeyen insanlardır.
Bu benim lanetim mi yoksa kutsamam mı bilmiyorum.
Tanrım, beni tüm günahlardan kurtar!
Her gün Rab'bin beni nereye gittiğimi dikkatlice izlemesini rica ediyorum, bunun benim lanetim mi, kutsamam mı yoksa ölümüm mü olduğunu bilmiyorum...
Ben sokaktan, ben sokaktan Pa ' ben sokaktan, ben sokaktan.