Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte — Del Otro Lado del Portón şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte adlı sanatçının "Del Otro Lado del Portón" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Por andar robando ajeno
he pagado yo muy caro
asi como yo me la robe
asi me la robaron
Por andar cortando flores
en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa
se la llevo el jardinero
y mi cama esta tan fria sin su amor
y estoy del otro lado del porton
CORO:
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
esta vida todo cobra
y ahora soy el pagador
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
y ahora estoy pagando el precio
cuando se pierde un amor
y estoy del otro lado del porton
y estoy del otro lado del porton
Por andar robando ajeno
he pagado yo muy caro
asi como yo me la robe
asi me la robaron
Por andar cortando flores
en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa
se la llevo el jardinero
y mi cama esta tan fria sin su amor
y estoy del otro lado del porton
CORO:
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
esta vida todo cobra
y ahora soy el pagador
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
y ahora estoy pagando el precio
cuando se pierde un amor
y estoy del otro lado del porton
y estoy del otro lado del porton
y estoy del otro lado del porton
Şarkı sözü çevirisi
Başka birinden çaldığın için.
Pahalıya ödedim.
tıpkı çaldığım gibi.
benden böyle çaldılar.
Çiçek keserek yürürken
yabancı Bahçelerde
Evimdeki çiçek.
bahçıvan onu aldı.
ve yatağım senin aşkın olmadan çok soğuk
ve ben kapının diğer tarafındayım
KORO:
çaldı ve benden çaldı.
Ben aldım, onlar da benden aldı.
bu hayat tüm suçlamalar
ve şimdi ödeyen benim
çaldı ve benden çaldı.
Ben aldım, onlar da benden aldı.
ve şimdi bedelini ödüyorum
bir aşkı kaybettiğinde
ve ben kapının diğer tarafındayım
ve ben kapının diğer tarafındayım
Başka birinden çaldığın için.
Pahalıya ödedim.
tıpkı çaldığım gibi.
benden böyle çaldılar.
Çiçek keserek yürürken
yabancı Bahçelerde
Evimdeki çiçek.
bahçıvan onu aldı.
ve yatağım senin aşkın olmadan çok soğuk
ve ben kapının diğer tarafındayım
KORO:
çaldı ve benden çaldı.
Ben aldım, onlar da benden aldı.
bu hayat tüm suçlamalar
ve şimdi ödeyen benim
çaldı ve benden çaldı.
Ben aldım, onlar da benden aldı.
ve şimdi bedelini ödüyorum
bir aşkı kaybettiğinde
ve ben kapının diğer tarafındayım
ve ben kapının diğer tarafındayım
ve ben kapının diğer tarafındayım