Randy Newman — Four Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Randy Newman adlı sanatçının "Four Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My daddy said «Son rise from your bed.»
I thought I must be dreaming it’s still dark outside
He said «Son if you fall behind you’ll never get ahead
Here’s your little brown cowboy shirt put it on Here’s your little brown cowboy pants put 'em on Here’s your little brown shoes can you tie them yourself?
Get into the car we’re gone!»
We drove it seemed like forever
Further than I’d ever been away from home
Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,
It’s time to do what’s right
Gonna have to learn to work hard»
I said, «Work? What are you talking about?
You’re not gonna leave me here, are you?»
He said «Yes I am!»
And drove off into the morning light
For a while I stood there, on the sidewalk
A Roy Rogers lunch pail in my hand
Then I heard sweet children’s voices calling
And I began to understand
They said, «Four eyes! Look like you’re still sleeping!»
«Four eyes! Look like you’re dead!»
«Four eyes! Where have you been keeping yourself?»
«Look like you been whupped upside the head.»
Şarkı sözü çevirisi
Babam dedi ki: "Oğlum yatağından kalk.»
Dışarısı hala karanlık.
Oğlum olursa arkasına düşersen hiçbir zaman önde olacak «dedi
İşte küçük kahverengi kovboy gömleğin. işte küçük kahverengi kovboy pantolonun.
Gittiğimiz arabaya bin!»
Sonsuz gibi gelmişti gittik
Evden uzakta olduğumdan daha fazla
Sonra babam arabayı durdurdu ve bana döndü, " Oğlum, seninle gurur duymanın zamanı geldi,
Doğru olanı yapmanın zamanı geldi
Çok çalışmayı öğrenmek zorunda kalacağım.»
Dedim «ne İş? Sen neden bahsediyorsun?
Beni burada bırakmayacaksın, değil mi?»
Evet öyleyim «dedi.»
Ve sabah ışığına doğru sürdü
Bir süre orada, kaldırımda durdum
Elimde Roy Rogers öğle yemeği Kovası
Sonra tatlı çocukların seslerini duydum.
Ve anlamaya başladım
Dediler ki: "dört göz! Hala uyuyor gibisin!»
"Dört göz! Ölmüş gibi görünüyorsun!»
"Dört göz! Kendini nerede tutuyordun?»
"Başınızın üstüne vurulmuş gibi görünün.»