Raphael Gualazzi — Madness Of Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Raphael Gualazzi adlı sanatçının "Madness Of Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dire si, dire mai non è facile, sai
And all the world around you seems to slip and disappear
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
I know for certain I won’t bother you with nostalgia
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all’ombra di un caffè
Troverai solo me Se mi fermo un attimo,
Io non so più chi sei
Qui si vive così, day by day, night by night
But all the world around us slips away and disappears
I can’t live in your eyes, I can’t read in your mind
But someone hit me and I fell into your heart, my dear
And you’ll fly over lands where your eyes can’t find the end
Up on mountains, down lakes, through the clouds, out of your pains
You’ll be fine, you’ll be fine, all your troubles you won’t mind
Then you’ll land in my heart
Being so far away from you just makes me feel so dead
E vedrai un’altra te, quasi invincibile
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie l’orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai
Şarkı sözü çevirisi
Dire si, dire mai non è facile, sai
Ve çevrenizdeki tüm dünya kayıyor ve kayboluyor gibi görünüyor
IO non so più chi sei, non mi importa chi sei
Seni nostaljiyle rahatsız etmeyeceğimden eminim.
Ma vedrai un altro beni içinde un Sogno kırılgan
Riderai gel se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè
Troverai solo beni Se mi fermo un attimo,
IO non so più chi sei
Qui si vive così, günden güne, geceden geceye
Ama çevremizdeki tüm dünya kayıyor ve kayboluyor
Gözlerinde yaşayamam, zihninde okuyamam.
Ama biri bana vurdu ve ben senin kalbine düştüm, canım
Ve gözlerin sonunu bulamadığı toprakların üzerinden uçacaksın.
Dağlarda, göllerde, bulutlarda, ağrılarınızdan
İyi olacaksın, iyi olacaksın, tüm sıkıntılarını umursamayacaksın
Sonra kalbime konacaksın
Senden çok uzakta olmak beni çok ölü hissettiriyor
E vedrai un'altra te, yarı yenilmez
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre yanlış magie l'orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai